Признание в убийстве (Барлинг) - страница 50

Он засмеялся.

— Пакстоны, похоже, купаются в крови, не так ли?

— Я хотел бы вас видеть, мистер Пакстон. Мы проверим ваши показания. Если они неточны, у вас будут неприятности.

— Согласен, инспектор. Я не могу вам помешать терять понапрасну время…

Пакстон повесил трубку.

Маршалл набросал несколько слов в своем блокноте, потом позвонил доктору Брустеру.

— Я интересуюсь делом Ламберта, док. Только, если можно, избавьте меня от медицинского жаргона!

— Мое заключение должно быть составлено в медицинских терминах, мой дорогой. Если вы их не понимаете, ничего не могу поделать! Одним словом, миссис Ламберт была убита кочергой, у нее проломлен череп.

— Ее убийца должен был перепачкаться кровью?

— Не обязательно. Раны на голове кровоточат медленно, в отличие от ножевых ран, когда кровь хлещет, если оружие выдернули или ранения множественные. Если убийца не прикасался к телу, его одежда могла остаться чистой. Бедная женщина не имела никаких шансов выжить, ее ударили кочергой по голове сзади. Кочерга была длиной девяносто три сантиметра и очень тяжелая, медная, викторианской эпохи.

— Это преступление могла совершить женщина?

— Конечно. В данном случае жертва не ожидала этого удара. А справиться с кочергой мог даже ребенок. Удар был нанесен очень точно, инспектор. По-моему, убийца действовал не в порыве гнева, а выждал подходящий момент.

Доктор закашлялся.

— Извините, я слишком много курю. Вы кого-нибудь подозреваете, инспектор?

— К сожалению, многих. Мне нужны веские доказательства.

— О! Вы их найдете, Маршалл, я вас знаю! Во всяком случае, желаю удачи.

— Спасибо.

Инспектор положил трубку, сделал еще несколько записей, потом посмотрел на часы. Десять минут десятого! Где же, черт побери, сержант Берри?

Через пять минут телефон зазвонил, и перебив Берри на первом же слове, инспектор заорал в трубку:

— Я, кажется, велел вам привезти Клива Хэлфорда сразу после восьми! Я жду больше часа. Что с вами, Берри?

— Я не могу привезти Хэлфорда, сэр, он мертв!

Глава одиннадцатая

Это утро надолго останется в памяти инспектора Маршалла.

Через пять минут после звонка сержанта Берри он выехал на Брансуик-сквер.

Вокруг здания, как всегда, собрались любопытные. Их было еще не так много, о смерти Клива Хэлфорда знали только его соседи.

Когда инспектор с двумя полицейскими проходили через маленький холл, шестеро обитателей дома перестали шептаться и проводили их взглядами.

На пороге одной из квартир второго этажа стоял сержант Берри с двумя людьми.

— Роббинс и Форд из Паддингтона, сэр.

Маршалл приветствовал их кивком головы и прошел вовнутрь.