— Миссис Пакстон, вы не хотите рассказать мне правду обо всем, что произошло на той воскресной вечеринке? Например, ваш муж последовал за миссис Ламберт на второй этаж, когда она пошла туда к телефону. Что было потом?
— Если вы подозреваете Ронни, инспектор, вы совершаете грубейшую ошибку. Он был без ума от этой женщины… Я этого не знала до самого последнего момента. Чтобы убить, нужен мотив преступления.
— Конечно, и ревность — источник многих подобных преступлений, — сказал инспектор, глядя с жалостью на несчастную Дору Пакстон.
Он добавил:
— Я отлично понимаю, каковы могли быть ваши чувства к ней, миссис Пакстон.
— Да, я ее ненавидела! Я страшно ревновала к ней Ронни, но до этого воскресного ужина я не знала, до какой степени он был в нее влюблен. Когда она спустилась после телефонного разговора, она явно была довольна собой, а на щеке Ронни я заметила след губной помады. Я была потрясена, как вы понимаете… но я ничего не сказала, пока мы не пришли домой. Здесь я ему устроила грандиозный скандал, можете мне поверить…
— Продолжайте миссис Пакстон, мои симпатии на вашей стороне.
Она бросила недоверчивый взгляд на полицейского и пожала плечами.
— Остальное я вам уже рассказывала…
— Повторите еще раз, пожалуйста.
— Артур вначале был с нами, пытался нас успокоить и помирить, говоря Ронни, чтобы он перестал вести себя, как идиот. Артур очень милый и внимательный. Мы выпили по стаканчику, потом он ушел, а мы с Ронни продолжили ссору. Он отказывался порвать с Сильвией. Потом он встал и пошел, сказав, что не знает, когда вернется. Я побежала за ним, умоляя его остаться, упрекая, что он наверняка направляется к Сильвии… Ронни не отрицал.
Дора Пакстон, глядя на огонь, вспомнила ту драматическую ночь и вся напряглась, словно натянутая струна. Инспектор не спускал глаз с ее лица.
— Продолжайте, миссис Пакстон.
— Я пыталась его остановить, рыдая, повисла на нем… Я знала, что если сейчас он вернется к Сильвии, между нами все будет кончено! Он оттолкнул меня и ушел. Я просидела в кресле всю ночь, ожидая его возвращения… Я не могла оставить ребенка одного в квартире и отправиться его искать!
— Почему вы не позвонили миссис Ламберт?
— Я думала… Но к чему бы это привело? Она посмеялась бы надо мной! Я только зря унизилась бы перед ней, не так ли? Поэтому я переоделась в домашнее платье и стала ждать.
— Вы могли на полчаса оставить квартиру. На такси через десять минут вы были бы в Хит-коттедже и узнали бы, там ваш муж или нет.
Дора помолчала, потом сказала тихо:
— Я больше ничего не скажу, инспектор. Ни Ронни, ни я не виновны в смерти этой женщины. Оставьте нас в покое!