Роуз недоверчиво смотрела на них. Вполне возможно, что они все это придумывают, чтобы увидеть, в какую ерунду она сможет поверить, а потом посмеяться над ней. Но Фредди хоть и улыбался, на его лице не было ни намека на ту противную ухмылочку, с которой он обычно дразнил ее.
– Никаких карет и телег? – с сомнением спросила она.
– Откуда им взяться, если для них нет дорог? – ответил Фредди.
– Похоже на город из сказки, – с подозрением пробормотала Роуз.
Фредди кивнул:
– Знаю. Но это правда. И я думаю, что это сказочное место, как ни посмотри: этот дож, к которому якобы должен поехать мистер Фаунтин, он волшебник, там все знатные семьи такие. Наверное, весь город на одной магии и держится – он ведь построен на кучке болотистых островков.
– И ты действительно думаешь, что он возьмет нас с собой? – мечтательно проговорила Роуз.
– Как типично для девчонки, – презрительно сказал Фредди. – Смотри-ка, Гус, уже размечталась. Мы не достопримечательности осматривать едем, Роуз! Мы отправляемся в погоню за Госсамером – злым колдуном с опасной волшебной маской, забыла?
Девочка отогнала от себя видения сумеречных каналов и кивнула:
– Не забыла. Но, Фредди, я нигде, кроме Лондона, не бывала. Как же мне не радоваться?
В комнату вернулся мистер Фаунтин:
– Гус, ты пытаешься добиться, чтобы меня казнили? Ведь он вполне это может сделать. Закон, разрешающий рубить головы предателям на Тауэр-Хилле, очень даже в силе.
Гус нахально зевнул.
– Этот тип – просто самовлюбленный идиот, не уважающий тех, кто умнее его.
– Нельзя так говорить о короле! – ужаснулась Роуз.
– Он мне не король, – возразил Гус.
– Прекратите! – Мистер Фаунтин опустился на стул. – У нас нет времени на пререкания. Нужно составить список дел перед отъездом. И вероятно, придется найти Белле новую гувернантку. – Он принялся беспокойно накручивать ус на палец, угрюмо глядя на свою дочь, которая прижалась к его плечу и старательно изображала невинность. – И почему беда не приходит одна? Может, предложить мисс Анструдер прибавку к жалованью? Сейчас нет времени искать ей подходящую замену, нужно отправляться в путь немедленно, а я не могу оставить тебя одну. – Он задумчиво посмотрел на Фредди и Роуз. – Даже с ними.
Фредди ахнул.
– Но сэр! Мы едем с вами!
– Ни в коем случае! – отрезал мистер Фаунтин. – Думаете, я спятил?
Глаза Роуз неожиданно наполнились слезами. Не надо было верить Фредди, но он говорил так уверенно… У нее в голове уже роились картины таинственного города на воде – она и сама их не замечала, пока их вдруг не разрушили.
– Сэр, если вы не возьмете нас, я… я уйду! – Фредди встал, скрестив руки на груди и сердито глядя на учителя.