Да-да. Темные ведьмы в свое время себе репутацию не хуже некромантов и магов смерти сделали. Жаловаться мне не на что, учитывая, что это помогало не раз отвадить от себя всяких иродов. Но все равно раздражает! А когда на носу еще и шантаж висит, я, вообще, повсеместно зверею!
— Прошу простить… мне мою грубость… лира Вилиас, — затараторил Литис запинаясь.
— Адептка Вилиас, — поправила его. — Я не дворянка.
Заметив вывеску «Травы Вернес» на здании из белого мрамора, отделанном лепниной из сотни соцветий, я обошла притихших парней и направилась к главному входу. Не дожидаясь Билша и провожатых, толкнула дверь и вошла внутрь.
В нос тут же ударил богатый запах разнообразных трав и лекарств. Я представляла себе небольшой магазинчик или даже крытую лавку, но внешний вид соответствовал тому, что внутри. В большом просторном помещении в самом центре находились тысячи стеклянных ящичков с растениями, семенами, ягодами, саженцами и прочим. За стойкой, склонившись над огромным журналом, черноволосая женщина в круглых очечках что-то быстро записывала. Слева за полупрозрачной ширмой стояли семь широких лабораторных столов для варки зелий, выращивания саженцев и готовки лекарств. Справа в отделанной пристройке — лазарет. Как раз сейчас оттуда вышел лекарь, оставив дверь приоткрытой, что позволило увидеть целителя, нависшего над одним из раненых мужчин, которых устроили на узких койках.
— Наконец адепты пожаловали! — возвестила худенькая женщина, стремительно ко мне подойдя.
Я обернулась на вошедших парней.
— Госпожа Вернес, что с ними приключилось? — обеспокоенно осведомился Лан, указав в сторону лазарета.
— Беда приключилась! — всплеснула ладонями травница. — Когда группа охотников возвращалась в пригород узнав о магической бури, на горном перевале произошел обвал. Шестеро ранены, но, к счастью, погибших нет. Вот только рук совсем не хватает. Помощники мои за травами отправились, а главный целитель выхаживает сына лэра Данье, — несчастным голосом протянула госпожа Вернес и бросила выжидательный, полный мольбы взгляд на Лана.
Литис показательно закатил глаза еще до того, как его напарник…
— Мы поможем, — не задумываясь, тут же согласился Лан.
— И откуда он, такой добродетель, выполз? — забурчал Билш.
Литис впервые отбросил неприязнь к магу и утвердительно кивнул. Я же ткнула напарника локтем в бок, призывая прикусить язык.
— Понимаю-понимаю, такая работа не для адептов Академии Истоков, — травница деловито поправила круглые очки на кончике носа. — Но без награды не уйдете. Я вам любые травы за полцены отдам!