Всё, что я искала (Гофман) - страница 133

– Пока не за что, – расплылся в широкой улыбке тот.

Мы еще немного поболтали на общие темы, потягивая из своих кубков терпкое ягодное вино. Затем Фобос, все это время сидевший у меня на плече, сорвался и куда-то ускакал, а Теа потащила Роя танцевать. Дарах под каким-то предлогом тоже поспешил удалиться, и мы с Хельденом остались одни.

– Чудесная ночь, – заметила я, любуясь зависшими над поляной цветными огоньками эзалиров. Высоко над ними в бездонном небе висела почти полная луна в окружении гроздьев звезд, среди которых, вполне возможно, пряталось бессчетное количество неведомых нам обитаемых миров.

Хельден кивнул с каким-то непонятным выражением лица, а затем вдруг поднялся на ноги и потянул меня за собой.

– Давай сбежим от всех, – шепнул он, когда я прижалась к его плечу.

И мы рука об руку зашагали прочь от поляны с ее музыкой, смехом и танцующими ульмами в самую гущу ночного леса, раскинувшегося недалеко от дворца. К моему удивлению, здесь было довольно светло: сверху, сквозь кружево листвы, струился бледный свет луны и звезд, зеленовато мерцали облепившие стволы деревьев грибы, среди зарослей то и дело мелькали искорки светляков. Я словно попала в сказку – с волшебным лесом, эльфами и прекрасным принцем, подарившим мне свое сердце. Правда, Хельдену больше подходила роль заколдованного чудовища, но разве имеют значение подобные мелочи?

– Смотри, – неожиданно произнес охотник, останавливаясь и показывая куда-то вперед.

Я осторожно выглянула из-за преградившего нам дорогу дерева и обомлела: там, на берегу небольшого озерца, стояло несколько оленей с белоснежной, серебрящейся в лунных лучах шерсткой. Это были самки с парой детенышей; услышав нас, они оторвались от воды и повернули к нам длинные мордочки, совершенно не выказывая страха. Огромные темные глаза смотрели так доверчиво, что у меня невольно встал комок в горле. Медленно и осторожно я вышла из-за дерева и направилась к ним, испытывая странное чувство дежавю. Все это уже недавно было: я, Хельден, лес, грациозная косуля с детской доверчивостью во взгляде…

Я протянула к ближайшему олененку раскрытую ладонь, и он смешно ткнулся в нее влажным носом, словно ища угощение.

– Прости, – пробормотала я, – у меня для тебя ничего нет.

Олени окружили меня, внимательно и с любопытством рассматривая; я же гладила их по серебристым, будто припорошенным инеем бокам и спинам и обмирала от счастья. Потом к нам подошел Хельден, и животные неторопливо двинулись прочь, чтобы спустя минуту растаять среди призрачных лесных теней.

– Быть может, нам и стоит остаться в Ульм-Дхаре, – произнес охотник, глядя на меня своими красновато вспыхивающими в полутьме глазами. – Ты вся сияла, пока их гладила…