Всё, что необходимо для смерти (Орлова) - страница 106

Повисла пауза, ещё более душная, чем предыдущая.

— Больше своей страны? — с опасной вкрадчивой мягкостью, которая бывает перед вспышкой гнева, осведомился император.

— У нас одна страна, ваше величество, — голос подвёл Скади, и слова прозвучали едва слышно, но твёрдо, словно тяжёлый том «Военной истории» упал в мягкую перину.

Император молчал, сверля женщину взглядом. Меж его бровей залегла морщинка: не то от гнева, не то от напряжённых размышлений.

— Верно, — наконец сказал он, — сейчас с этим уже не поспоришь, — из голоса исчезли опасные вкрадчивые нотки. — Когда только и успели! — хмыкнул он себе под нос, оглаживая аккуратную бородку. — Давайте так, подполковник: вы в ближайшие три дня уничтожите очаги возможного сопротивления в Распаде, — император развернул на столе одну из карт, ткнул пальцем в обведённые красным карандашом точки, — здесь, здесь и здесь. А после я позволю вам просить, что захотите. И любить кого угодно. Три вылета. Три аккуратных бомбёжки, чтобы не пришлось после вас никого ловить и добивать. Чем лучше работа, тем выше награда. Согласны?

— Так точно, ваше величество! — отчеканила Скади, вскочив со стула.

Она никак не могла поверить, что всё обошлось настолько легко. Воистину, император великий и милостивый человек!

— Вылет завтра на рассвете. Необходимые бумаги получите у генерала Барратта. И выспитесь, Грин, вы уже на человека не похожи!


***

Среди ночи Скади разбудил какой-то грохот. Опустошённая, уставшая за эти дни до полусмерти, она заснула настолько крепко, что, вскочив с кровати, не сразу смогла вынырнуть из-под пуховой толщи сна. Ей понадобились несколько секунд, чтобы разлепить глаза, а потом сообразить, что странный грохот — это стук в дверь. Грин бросила взгляд на освещённый лунным светом циферблат: четыре утра. Кого в такой час могла принести нелёгкая?

На пороге стояли двое в длинных чёрных плащах с серебряными пуговицами, без знаков различия. Высокий, статный седовласый мужчина лет шестидесяти держал на сворке двух доберманов, застывших у его ног; второй, пониже ростом и лет на двадцать моложе, с плетью за поясом, стоял рядом.

— Подполковник Грин? — спросил первый, чьё лицо наискось перехватывала кожаная повязка, скрывающая левый глаз (или его отсутствие).

Его голос был тих и мягок, но обладал каким-то парализующим, подчиняющим волю действием: перечить ему не хотелось.

— Так точно, — ответила Скади, переводя недоумевающий взгляд с одного гостя на другого.

— Император хочет, чтобы вы прошли с нами.

Воцарилась тревожная тишина. Этот визит явно не к добру, но и сопротивляться, если эти люди на самом деле посланы его величеством, опасно.