Всё, что необходимо для смерти (Орлова) - страница 94

Он сделал очередную остановку, хватая ртом вонючий уличный воздух. В ушах сотней молоточков стучали только что услышанные слова распадского связного: «Как пожелаете, генерал. Но выбор ваш прост: либо семья, либо император».

Он сделал всё, что они хотели. Всё, что они от него требовали. Он передал план завтрашнего боя. Он сдал им свою страну! И теперь Бресия потерпит поражение. Но они захотели, чтобы он убил императора.

Недалеко от дома Маскелайн вновь остановился, пригладил растрёпанные волосы, вытер потные ладони о брюки. Жена не должна заметить его состояние. Не поздоровавшись с домочадцами, он прямиком прошёл в свой кабинет и заперся там. Сел за стол, обхватив голову руками, и долго думал, блуждая отрешённым взглядом по тёмным стенам. Потом открыл сейф, положил перед собой бумажную папку. Недоверчиво погладил её ладонью, словно опасного зверя, кивнул сам себе и взялся за трубку телефонного аппарата.

— Немедленно явитесь ко мне, Сандерс, — сказал генерал, когда его соединили с адъютантом. — И… Тот нож, которым вы ранили Грин, всё ещё у вас? Хорошо. Принесите его мне. Немедленно, Сандерс! Я жду.


Судя по тому, каким запыхавшимся ввалился Сандерс в кабинет Маскелайна, весь путь до его дома он бежал. Генерал затворил за ним дверь, повернул в замочной скважине ключ, и Сандерс понял: дело архиважное.

— Ты принёс нож?

— Да, ваше высокопревосходительство!

— Дай сюда.

Маскелайн задумчиво повертел оружие, руки его слегка дрожали. Потом вернулся к своему столу, открыл приготовленную папку с бумагами.

— Знаешь, Сандерс, после гибели прежнего императора я немало времени посвятил его сыну. Я не был его воспитателем, но научил его твёрдости и в чём-то даже бескомпромиссности. Научил его никогда не прощать предателей. Я знал, что это однажды может спасти ему жизнь. Позже, когда он сам станет императором, — Маскелайн уселся в кресло и, не выпуская нож из рук, жестом подозвал Сандерса подойти поближе. — Вот он им стал. И следует моей науке: предателей не прощает. Таких, как мы с тобой, Сандерс.

— Что? — изумился адъютант, непонимающе хлопая круглыми глазами.

— Я сам себе вырыл яму, Сандерс, сам в неё угодил. Сам себя там и закопаю.

То ли из-за полумрака, царившего в кабинете, то ли ещё по какой причине, генерал сейчас выглядел лет на десять старше, чем обычно. И говорил непривычно тихо, даже невнятно, словно очень утомлённый, больной старик.

— Помнишь, что ты обещал мне, когда я спас твою шкуру?

— Так точно, ваше высокопревосходительство! Быть полезным! Даже ценой своей жизни!

Маскелайн задумчиво покивал головой, глядя куда-то мимо собеседника.