Душа в наследство (Шумовская) - страница 76

– То есть я могу вернуться в Глонвуд?

– Увы, но нет, – с улыбкой ответил мистер Уотсон.

– Почему? Я же больше не являюсь подозреваемой.

– По делу мистера Бреннона – нет. К тому же, как я уже сказал, это временное явление. Что-то подсказывает мне, что вы все равно сыграли не последнюю роль во всем этом. И не забывайте про труп мистера Саируса.

– Вы прекрасно знаете, что я не имею никакого отношения к поджогу, – процедила я.

– Возможно, но, пока нет других зацепок, вы и мистер Хидс все еще под подозрением. Поэтому не откажите мне в любезности, не покидайте Меренск, пока я не закончу выяснять кое-какие обстоятельства.

– Это ваша личная просьба или приказ как следователя?

– А как вам будет удобно, мисс Ломаш? Если что, я смогу написать любую бумагу, ограничивающую ваш выезд за пределы города.

– Вы невыносимы! – вырвалось у меня, и я непроизвольно прикрыла рот рукой.

Следователь снова растянул губы в загадочной улыбке и слегка склонил голову, будто принимал мои слова как похвалу.

– Всего доброго, мисс Ломаш. Надеюсь, мы с вами поняли друг друга.

И мистер Уотсон, мелодично насвистывая, влился в поток прохожих, оставив меня растерянно стоять посреди щедро поливаемой дождем улицы.

Опомнившись, я поспешила к ближайшей карете и отправилась в банк.

Меренский филиал поражал масштабностью. Он был гораздо больше тех отделений, в которых мне приходилось бывать в Глонвуде. Может быть, это из-за того, что раньше, еще в период открытия межмирового прохода, основные капиталы, да и золотой запас всей империи хранились здесь? Здание выглядело роскошно и даже вычурно. Я с ходу заметила и всевозможные охранные заклинания, и строго одетых мужчин, внимательно следящих за посетителями.

– Здравствуйте. – Я подошла к женщине, которая сидела за ближайшим ко мне массивным столом в ожидании клиента.

– Добрый день, мы рады приветствовать вас в Имперском банке. Чем я могу помочь? – заученно ответила она.

Я молча протянула ей бумаги, полученные у нотариуса, и принялась ждать, пока женщина ознакомится с их содержимым.

– Позвольте вашу руку, мисс Ломаш, – пробежавшись быстрым профессиональным взглядом по написанному, попросила она.

Я протянула руку, понимая, что сейчас она просканирует отпечатки моих пальцев. Так и вышло: женщина извлекла стандартный артефакт, который использовали банкиры для подтверждения личности клиента, и медленно провела им над моей ладонью.

– Готово. Теперь, будьте добры, подпишите вот это. – Она протянула мне новую порцию бумаг, с которыми требовалось ознакомиться.

Я понятия не имела, сколько денег хранится на счетах деда, но, увидев суммы, обомлела. Да я могла позволить себе купить весь Меренск и добрую часть Глонвуда! Подписав бумаги дрожащей рукой, я вернула их женщине.