Шотландия. Земля кланов (Мактавиш, Хьюэн) - страница 79

 – огромные разделённые половинки задницы!] Форт Уильям изначально был создан как гарнизон британской армии, чтобы помочь в удержании неспокойных кланов, таких как Кэмерон. На гэльском Gearasdan Dubh означает «чёрный гарнизон». Явно можно заметить мрачные и негативные коннотации.

Гиллебридж объясняет: «И горцы, и жители островов говорили на гэльском всё время до середины XVIII века, и различия в языке, равно как и разное географическое положение, подпитывало их отличия». (Это, а ещё угон скота друг у друга и у жителей равнин!) «Вожди кланов зачастую знали французский и английский, но люди попроще говорили только на гэльском». После битвы при Каллодене британцы попытались искоренить гэльский язык и культуру горцев, например, ношение горской одежды и все виды оружия. «Они пытались ассимилировать людей (из Нагорья) и влить их в другую культуру, что исторически нередко случалось в разных частях земного шара».

Огораживания, строительство дорог и другие факторы сыграли свою роль, растворяя язык и культуру; как бы то ни было, каким-то чудом (а также огромным количеством усилий, образования и финансовой поддержки) культура горцев по-прежнему жива, и в общем-то даже процветает, ведь в Шотландии зарегистрировано 70 тысяч носителей гэльского. «При этом большая часть бегло владеющих языком сосредоточена в основном на островах и в Нагорье», – рассказывает Гиллебридж.

«Отчасти культура сохранилась благодаря традиции устных рассказов», – поясняет Гиллебридж. «В детстве мы нередко принимали участие в кейли. Сейчас этим словом мы называем танцы, но гэльское слово означает "нанести визит", во время этого визита вы рассказываете историю, поёте песню, и, если встреча проходит хорошо, то ближе к трём часам ночи можно и станцевать на кухне».

Таким образом, изначально кейли – это поход в гости, объединяющий в себе рассказы всяких историй, музыку, песни, и, конечно же, виски. «И ещё там обязательно рассказывали истории о призраках, или по-гэльски "An Da Shealladh" (что буквально означает "два видения" или "второе зрение") – предвидения будущего, которые принимались всерьёз теми, кто их слышал», – говорит он.

Существует множество примеров предсказания будущего, которые принимались (и принимаются) в Шотландии весьма серьёзно. У меня самого есть личный опыт встречи с людьми, которые рассказывали мне о смертях или несчастных случаях, – о них они были предупреждены на этом самом An Da Shealladh. Например, предзнаменованием смерти может стать горящая падающая звезда, или какое-то собрание, в этом видении происходящее в будущем, и тогда у вас есть три дня, чтобы примириться с человеком, который умрёт, – или со всеми вокруг, если этим человеком оказались вы сами. Определённо, всех этих историй, что я наслушался в детстве, с лихвой хватило бы на сценарий отличного фильма – ведь это по-прежнему остаётся живой частью культуры сообществ на многих островах. Фильм «Шестое чувство» не идёт ни в какое сравнение с этими сверхъестественными рассказами!