Планета свалок. Путешествия по многомиллиардной мусорной индустрии (Минтер) - страница 201

Затем он возвращается к разговору.

Тем временем Джонсон открывает портфель и начинает составлять заказ на покупку. Пока он пишет, он дважды проверяет в своем BlackBerry цены на Лондонской бирже металлов.

– Прошу прощения?

Мы все поднимаем глаза на одну из леди из приемной, стоящую в дверях.

– Вам звонит Джонни.

Ричард нажимает кнопку на телефоне, переводя его в режим ожидания, переключается на Джонни и без паузы говорит:

– Джонни, я предложу тебе цену лучше. Шестьдесят восемь центов.

Долгая пауза.

– Сколько он платит? Окей, я заплачу семьдесят.

Так продолжается, пока Джонсон не отдает Ричарду заполненный заказ на покупку. Ричард мельком смотрит на него, отмечает, что один из конкурентов Джонсона лучше «по некоторым пунктам» и что цены начинают подниматься. В частности, цена на красную латунь ну совсем мала, и по тому, как Джонсон начинает сутулиться, я чувствую: выше она не будет. Затем становится интереснее: Ричард объявляет, будто у него достаточно материала для «неразбавленного груза» – то есть партии чистой латуни.

– Реально? – оживляясь, переспрашивает Джонсон. – Мне нужно позвонить Гомеру.

Звонок длится 20 секунд, и после его окончания Джонсон повышает цену. К моему удивлению, он объясняет причину.

– Проще [таможенная] декларация, – говорит он. – В последнее время куча проблем со смешанными грузами.

Другими словами, контейнер с одним видом груза полегчает на пути из Гонконга в Китай с гораздо меньшей вероятностью – видимо, по той причине, что его не надо разгружать для проверки. С точки зрения Джонсона, это стоит нескольких лишних центов за фунт. Контейнер, как я подсчитал в уме, обойдется Гомеру и Джонсону примерно в $100 тысяч.

Пока я слушаю переговоры Джонсона и Ричарда, заглядывает познакомиться Луис Гордон – уже пятое поколение семейства – и мы начинаем болтать. На мой взгляд, у нас примерно одинаковый возраст и определенно одинаковый опыт. Но, в отличие от меня, он не пишет о бизнесе, а действительно им занимается. Сидя здесь, среди членов семьи, разгуливающих по короткому коридору, увешанному обложками журналов с описанием коммерческих успехов семейства Гордонов, я завидую. Мне бы тоже хотелось провести жизнь в таком бизнесе в окружении семьи и «мусора».

Затем Луис напоминает мне о кое-чем.

– Маржа сейчас совсем невелика. Трудновато приходится.

– Да, я слышал.

Я рассказываю ему о своих наблюдениях во время путешествия с Джонсоном. А потом мне приходит в голову еще один вопрос, который в те годы, что я занимался этим бизнесом, всерьез еще не стоял.

– Что бы произошло, если бы у вас не было Китая, куда можно было посылать свой металл?