Плотницкая готика (Гэддис) - страница 53

— Вот ты им и расскажи, Пол. Это же ты там шустрил.

— Ну вот. Слыхала Лиз? Кто работал пока он громил машины и трахал всё у чего есть ноги, вваливается в костюме за четыреста долларов и хочет стрельнуть десятку кстати говоря, стоп. Есть мелочёвка Лиз мне нужно на такси до аэропорта, отнеси утром этот чек в банк попробуй обналичить.

— Ну я, я не уверена Пол я…

— Сколько там Бибб?

— Сто долларов но это какой-то маленький банк где-то на юге…

— Всё в чёртовом порядке с этим чеком просто наверное понадобится несколько дней чтобы…

— Дам за него семьдесят пять, Пол.

— Что?

— Дам тебе за него семьдесят пять баксов.

— Что значит семьде, это сто долларов чек на сто долларов что значит семьдесят пять.

— Наличкой. В смысле сам глянь чувак, «Гражданский банк Пи-Ди»? И в смысле глянь на подпись, Билли Фикерт? Это кто, какой-то местный самогонщик?

— Билли пожалуйста, если правда можешь его обналичить не мог бы ты просто…

— Нет брось Бибб, в смысле Пол же у нас делец хоть куда точняк? Знает о скидках на краткосрочные векселя да? Откуда-то из складок серого показался сверток банкнот, устроился в сжатом кулаке на столе — он у нас переходит на новый уровень, завёл друзей аж в самом «Гражданском банке Пи…»

— Заткни его Лиз слушай, кое-что важное пока не приехала моя машина, кажется уже её слышу. Если мне позвонят насчёт аванса за книгу, не успел тебе рассказать про аванс за книгу которой заинтересовался издатель, просто передай я подумываю о двадцати тысячах оставь возможность поторговаться, вот и машина я постараюсь…

— Но как же твой рейс? Она встала, — тебя отвезут в…

— Я доберусь.

— Даю восемьдесят Пол… Он крепко сжимал свёрток банкнот, — в смысле сам подумай какое большое одолжение ты мне сделаешь если возьмёшь. Даришь возможность совершить добрый поступок чувак, в смысле смотри какую охрененную сраную карму ты мне тут отвалишь.

— Чёрт подери Лиз ты можешь, слушай Билли возьми свою чёртову карму и засунь себе знаешь куда, обрею тебе башку дам красное одеяло выставлю на улицу Ту-До[84]с чёртовым котелком когда-нибудь видел барбекю из монаха? Вот тогда что-нибудь узнаешь про свою чёртову карму вернёшься как…

— Билли отдай ты ему! Обналичь полностью! просто, просто отдай ему! И из сердцевины свёртка на стол небрежно упали два полтинника, где она их подхватила, нагоняя его у двери. — И Пол? Сунула там банкноты в руку — я не, эти цветы для Сетти я тебя не поблагодарила…

— Запирай дверь.

— И Пол?.. Но он уже крепко закрывал за собой на фоне вспышки фар, хлопнула дверца, и она следила за красными свечениями в темноте, пока не обернулась. — Зачем ты так? Всё ещё у дверей, спиной у двери. — Зачем тебе так поступать.