Плотницкая готика (Гэддис) - страница 76

— Что ты здесь делаешь.

— А ты не знал? Это мой дом… Он сошёл по лестнице, — предупредил бы что придёшь, не пришлось бы утруждаться… и внизу, — а то могут и арестовать за аморальное поведение.

— О чём ты.

— Дамская комната в «Саксе».

— До сих пор ты всё путаешь, Маккэндлесс… и в самом деле, вскрывшая замок пластиковая карточка так и оставалась в руках. — Вечно ты всё путаешь… и карточка погрузилась в карман пёстрого твидового пиджака, казалось, делавшего, при взгляде со спины, узкие плечи ещё уже, когда он встал у кофейного столика оглядеться. — Интересный у тебя тут старый домишко, знаешь ли, голова склонялась туда, сюда, — классический образчик плотницкой готики на реке Гудзон, ты в курсе?

— В курсе, Лестер.

— Весь планировался снаружи, башенка там, коньки, сперва нарисовали картинку а комнаты втиснули потом… теперь подняв глаза к осыпающемуся гипсовому флерону на стыке потолочного карниза с аркой алькова, — у тебя там крыша течёт… словно пришёл для оценки, пришёл купить жильё, — починил бы пока не стало хуже. Ты теперь по рыженьким?

— Спросил бы её.

Из алькова обратно к каминной доске и дальше, шаги следовали за взглядом до кухни, когда зазвонил телефон, а он встал там у стола изучать кляксы, кресты, грады стрел до самого наступления тишины. — У неё есть дети?

— Спросил бы её.

И теперь от раздвижной двери, — я думал ты будешь неопрятнее, Маккэндлесс. Что здесь было, гараж? Он переступил через оползень книг, картонную коробку с пометкой «стекло», помахал рукой, разгоняя неподвижные плоскости дыма. — Я думал ты хотел бросить курить… Он обернулся, наполовину взгромоздившись на край открытой картотеки. — Смотришь на белые двери снаружи и кажется, что здесь всё ещё гараж. Кто делал ремонт, ставил шкафы, ты? Но в ответ был только клуб дыма, рука протянулась мимо к захватанному стакану. — Знаешь что самое худшее в твоём возрасте? сигареты и виски? Они в сговоре, убивают кровообращение. Вот останешься без пары пальцев на ногах и сам поймёшь о чём я.

— Как насчёт пары больших пальцев на руках.

— Может ты что-то не понял. Может этого и не было, Маккэндлесс. Может на самом деле было то что было в твоём дрянном романе… Ботинки свисали и стук-постукивали по металлическому ящику. — Я не слышал об этом целый месяц. Не слышал пока не вернулся в Найроби. Может просто пьяная болтовня.

— Нет-нет-нет, не пытайся мне это втюхать нет, ты отлично знал что я ещё там когда сам слинял. Ты знал что Сейко у них.

— Сейко и был их. Он сам понимал что его ждёт… стук, стук, — твоя проблема Маккэндлесс в том, что ты всегда винишь кого-то другого верно. Что знаешь о рыжей.