— Интересуюсь, — отрезал Джейкоб. — Хочу, чтобы все было нормально.
Все та же деревяшка принесла мне термос с чуть теплым крепким кофе.
— Ты меня пугаешь, — хмыкнула я в трубку.
— Самолет во Францию в пять часов, — словно не услышав, продолжил Джейк, — билет на столе. Пока.
Мое «пока» услышали только короткие гудки. Я снова принялась за кофе, укутала ноги в висевший на ручке плед. Закрытые глаза позволяли отстраниться от общего сумбура. Так неестественно выглядел этот островок человеческой потехи посреди массивного материка норвежского леса, первозданного в своей пугающей красоте
* * *
Швейцар катил позади меня тележку с сумками, холл отеля был непривычно пуст: пожилая пара у стойки администратора и женщина у входа, закутанная в толстовку с капюшоном. Она притулилась на самом краешке шикарного кресла, совсем не так, как принято на нем сидеть. Женщина ерзала, отдергивая руки как от огня, едва касаясь предмета интерьера. Полнейший диссонанс с местом, где его обитатели о такое кресло спокойно могут потушить сигару.
Я скоро поравнялась с ней, и тогда за доли секунды произошло то, чего ожидать не мог никто, даже — как мне показалось — сама женщина. С громким криком, похожим на охотничий клич, она кинулась ко мне, а рука ее взметнулась вверх. Металлический блеск словно послужил триггером: я увернулась от ножа и спряталась за вовремя подъехавшей тележкой. Из моих легких запоздало вырвался позорный визг.
Двое квадратных парней в черных костюмах были уже рядом, они схватили женщину за руки, но та не оставляла бесполезных попыток вывернуться.
Я обессилено уселась на холодный гладкий пол. Сердце билось как сумасшедшее.
* * *
— Известные люди всегда должны быть готовы к такого рода инцидентам, — на лице полицейского расцвела совершенно неподходящая ситуации добродушная улыбка. Точно я была его старинным другом.
— Известность — это не гормон, который купирует выделение адреналина, знаете ли, — я скривилась. — У меня нет возможности долго здесь задерживаться, жесткий график.
Администратор отеля, который терся рядом добрые полчаса, что мы потратили на полицию, будто распластавшись на амбразуре, выступил передо мной.
— Миссис Блек не имеет более желания с вами разговаривать, — затем он добавил что-то на родном языке.
— Преступницу вы поймали, свидетели есть, если понадобятся еще какие-то бумаги от меня, я смогу переслать их вам по почте. Связаться со мной можно через моего агента, вот визитка, — сунула в протянутую руку розовый прямоугольник. — Прощайте.
Охранники отеля по наущению хозяина обступили меня с двух сторон. Под импровизированным конвоем я отправилась в аэропорт.