Реквием по мечте (Evangelista) - страница 2

— Интересуюсь, — отрезал Джейкоб. — Хочу, чтобы все было нормально.

Все та же деревяшка принесла мне термос с чуть теплым крепким кофе.

— Ты меня пугаешь, — хмыкнула я в трубку.

— Самолет во Францию в пять часов, — словно не услышав, продолжил Джейк, — билет на столе. Пока.

Мое «пока» услышали только короткие гудки. Я снова принялась за кофе, укутала ноги в висевший на ручке плед. Закрытые глаза позволяли отстраниться от общего сумбура. Так неестественно выглядел этот островок человеческой потехи посреди массивного материка норвежского леса, первозданного в своей пугающей красоте

* * *

Швейцар катил позади меня тележку с сумками, холл отеля был непривычно пуст: пожилая пара у стойки администратора и женщина у входа, закутанная в толстовку с капюшоном. Она притулилась на самом краешке шикарного кресла, совсем не так, как принято на нем сидеть. Женщина ерзала, отдергивая руки как от огня, едва касаясь предмета интерьера. Полнейший диссонанс с местом, где его обитатели о такое кресло спокойно могут потушить сигару.

Я скоро поравнялась с ней, и тогда за доли секунды произошло то, чего ожидать не мог никто, даже — как мне показалось — сама женщина. С громким криком, похожим на охотничий клич, она кинулась ко мне, а рука ее взметнулась вверх. Металлический блеск словно послужил триггером: я увернулась от ножа и спряталась за вовремя подъехавшей тележкой. Из моих легких запоздало вырвался позорный визг.

Двое квадратных парней в черных костюмах были уже рядом, они схватили женщину за руки, но та не оставляла бесполезных попыток вывернуться.

Я обессилено уселась на холодный гладкий пол. Сердце билось как сумасшедшее.

* * *

— Известные люди всегда должны быть готовы к такого рода инцидентам, — на лице полицейского расцвела совершенно неподходящая ситуации добродушная улыбка. Точно я была его старинным другом.

— Известность — это не гормон, который купирует выделение адреналина, знаете ли, — я скривилась. — У меня нет возможности долго здесь задерживаться, жесткий график.

Администратор отеля, который терся рядом добрые полчаса, что мы потратили на полицию, будто распластавшись на амбразуре, выступил передо мной.

— Миссис Блек не имеет более желания с вами разговаривать, — затем он добавил что-то на родном языке.

— Преступницу вы поймали, свидетели есть, если понадобятся еще какие-то бумаги от меня, я смогу переслать их вам по почте. Связаться со мной можно через моего агента, вот визитка, — сунула в протянутую руку розовый прямоугольник. — Прощайте.

Охранники отеля по наущению хозяина обступили меня с двух сторон. Под импровизированным конвоем я отправилась в аэропорт.