Скверная кровь (Красников) - страница 79

Из сумерек выплыли две фигуры. Рикус жестом велел мне подойти. Я подбежал к ним. Фарид схватил меня за плечи и зашептал в ухо:

– На том дереве, – махнул он рукой в сторону рощи, – когда-то нашёл своё последнее пристанище король эльфов. Мясо с его костей давно обглодали птицы, да и сами кости теперь валяются у могучих корней, а вот где-то там наверху осталась его корона. Штуковина из чистого золота, инкрустирована жемчугом, сапфирами и другими драгоценными камнями. – Он выдержал паузу, чтобы до меня дошло.

Я уже догадался, что он чёрный археолог, расхититель гробниц, Лара Крофт в мужском обличье!..

– А как вы узнали, на какое дерево мне нужно взобраться?

– Видно, ты не слишком сообразительный малый, раз задаёшь такие вопросы. – Фарид обнял меня за плечи и так прижал к себе, отчего я едва не задохнулся. – Это тайна. Тайна, за которую уплачено кровью, – зловеще произнёс он.

Я ничего не ответил, от страха мои ноги подкосились, и только то, что Фарид держал меня за плечи, позволило удержаться на ногах. Я подумал, что как только принесу эту чёртову корону, меня и целителя этот неприятный человек сразу убьёт.

Фарид словно прочёл мои мысли.

– Нет, малыш, не переживай из-за суеверий. Золота хватит на всех. Когда ты получишь свою долю, то сможешь купить собственное имение.

Я не верил ему, и в тот момент, овладев собой, уже не боялся потерять свою жизнь.

– Я согласен залезть на ваше дерево и принести сокровище только при одном условии: мой отец уйдёт немедленно.

Фарид схватил меня за горло и рывком привлёк к себе, приставив нож мне к животу.

– Не будет никаких условий. Я размажу твои кишки по земле прямо сейчас, если ты попытаешься меня рассердить!

– Ну давай, зарежь меня, – поддразнил я его, делая вид, что нисколько не испугался, – и сокровища тебе не видать.

– Оставь его в покое, Фарид, – спокойно промолвил Рикус.

Но такое спокойствие он обычно обнаруживал, только когда был убийственно серьезён.

Я почувствовал, как Фарид напрягся от ярости: кончик его ножа упирался мне в бок.

– Нам нужен он сам, а не его отец. Старик только путается под ногами. К тому же у парнишки есть смелость, и он не глуп. Он не верит, что ты вознаградишь его за старания.

Фарид отпустил меня. Я отступил назад, а сармиец поднял голову к небесам, словно призывая их засвидетельствовать его честность и искренность:

– Клянусь могилой моей благочестивой матушки и памятью моего мученика отца, что награжу тебя, если ты принесёшь мне королевскую корону.

Конечно, я ему не поверил, но снова заговорил Рикус:

– Ты получишь то, чего заслуживаешь, поверь мне. А старикан пусть убирается на все четыре стороны.