Правда о Салли Джонс (Вегелиус) - страница 180

После этого разговора инспектор Умбелину долго сидел в своем кресле и думал. Второй раз в этом расследовании всплывает имя Гарретты. Это наверняка что-то значит. Но что?

Умбелину взял с полки один из справочников лиссабонской полиции. Полистал его, пока не нашел, что искал. Со справочником в кармане он покинул свой кабинет и на трамвае поехал в Алфаму. По пути он купил большой пакет посыпанных сахаром булочек – в доказательство того, что он не опасен.

Синьор Фидардо сперва не хотел впускать Умбелину. Фидардо отказывался открывать, пока инспектор не убедил его, что безоружен. Вскоре они сидели за Аниным столом и пили кофе. Умбелину достал из портфеля справочник, полистал и нашел страницу с фотографией всех сотрудников уголовного отдела того участка, где Гарретта был комиссаром.

– Вы кого-нибудь тут узнаете? – спросил он.

Ана почти сразу разглядела в заднем ряду Гарретту.

– Вот он. Тот человек, что приходил к нам позавчера ночью, – сказала она. – Он угрожал пистолетом.

Синьор Фидардо согласно кивнул.

Инспектор Умбелину почесал затылок.

– Странно. Зачем, скажите на милость, комиссару лиссабонской полиции вам угрожать?

– Он разыскивал Альфонса Морру, – ответил синьор Фидардо.

Инспектор Умбелину задумался.

– Альфонс Морру, – сказал он. – Это имя я слышал уже вчера от кладбищенского сторожа. Он рассказал мне очень странную историю. Не знаю, верить или нет… У вас, случайно, не живет тут горилла? Горилла по имени Салли Джонс?

Ана и синьор Фидардо быстро переглянулись. Потом Ана встала и отдернула занавеску в альков. Умбелину заглянул внутрь. Там под одеялом спала я.

– Расскажите о ней, – сев на свое место, попросил Умбелину. – И с самого начала.

Через пять часов инспектор покинул дом на Руа-де-Сан-Томе. После всего, что рассказали ему Ана и синьор Фидардо, голова у него шла кругом. Все это кажется совершенно невероятным, считал он. Но Умбелину был опытным сыщиком и мог отличить правду от лжи. Другими словами, он понимал, что все это правда.

Из Алфамы инспектор Умбелину направился прямиком в больницу Сан-Жозе и побеседовал с доктором Розой Домингеш. Когда он показал ей фотографию комиссара Гарретты, она вздрогнула.

– Да, это он, – подтвердила она. – Это тот самый полицейский, который приходил сюда и хотел забрать моего пациента.

– А как звали вашего пациента?

– Альфонс Морру, – ответила доктор Домингеш. – Так он, во всяком случае, утверждал.

Глава 72

Дядя Алвеш

На следующее утро инспектор Умбелину чуть свет уже был у себя в участке в районе Эштрела. Проведя небольшое расследование, он выяснил, что у Альфонса Морру из близких остался только дядя – брат отца. Звали его Алвеш Морру, и он владел похоронным бюро в Байрру-Алту.