Мастер крушений (Кивижер) - страница 137

– Кажется, я его где-то видела.

– Конечно! На «Изабелле», на арке ворот, даже на двери, через которую вошла. Ты видишь его повсюду. Это символ нашего королевства.

– Это особенный меч, госпожа, – сказал Гийом и тут же пожалел о сказанном.

– И чем же он отличился?

Гийом не нашел что ответить. Тибо беспечно улыбнулся.

– Неважно, – сказал он.

– Вы меня заинтриговали. И где он теперь? Можно на него взглянуть?

– Он исчез. Вполне возможно, на самом деле его и не было.

Тибо ненавидел врать, поэтому ушел от ответа. И укорил себя: «Долго еще будешь держать Эму в неведении?»

– Кофе стынет, – сказал он, меняя тему. – А у нас, Эма, возникло затруднение. Не знаем, где взять десять толковых помощников.

– Десять помощников? Для чего?

– Понимаешь, нам нужен Совет, то есть десять советников.

– Неправильно задашь вопрос – не получишь нужный ответ.

– Ты ставишь вопрос по-другому?

– Что делает хороший советник?

Тибо прочитал наизусть закон: «Он должен быть старше шестидесяти пяти лет, надежным и мудрым».

– Что значит «мудрый»?

– Капитан! На помощь!

– Полагаю, госпожа, мудрый человек ставит интересы королевства выше собственных.

– А что значит «надежный»?

– Честный. Нам не нужны люди, подкупленные принцем Жакаром.

– Значит, все просто.

– Просто? – возмутился Тибо. – Где взять таких людей? Мы вернулись к тому, с чего начали.

– Тибо, подумай сам! Ты говоришь «люди», а имеешь в виду только мужчин!

Капитан чуть не опрокинул чашку. Тибо оперся о стол, смяв бумаги.

– Женщины!.. – прошептал он. – Конечно, женщины! Я должен был подумать и о них…

– Конечно. Поищи мудрых пожилых женщин. Ты без труда найдешь сотню бабушек, которые разумно правили домом и семьей вдали от интриг твоего брата. У них достаточно свободного времени и здравого смысла. К тому же они как никто заинтересованы в благополучном будущем внуков. Вот мое мнение. А теперь мне пора, спешу на свидание.

– С кем?! Неужели с Филиппом?

– Нет, нет. У меня есть тайный поклонник.

Вопреки очевидности юный король вообразил, что его жена ищет галантных развлечений, пока он сам захлебывается в бумажном море.

– Кто же это, Эма?

– Придворный поэт.

– Нет, Эма! Только не он!

– Герцог хочет мне – цитирую: «передать сокровенную суть Королевства Краеугольного Камня».

– Зачем? Откажись под благовидным предлогом.

– Не хочу. С какой стати? И не стоит так ревновать.

Эма поцеловала Тибо и упорхнула. Да, ревновать Эму не стоило, ей стоило посочувствовать: общение с герцогом – испытание не из легких.

– Бедняжка, – вздохнул король. – Герцог Овсянский, надо же…

Тибо снова уселся на неудобный стул.