Мастер крушений (Кивижер) - страница 47

Ледяные иголки пронизали все тело Эмы, и у нее перехватило дыхание.

– Про чудо на столе нам все известно, – продолжал он, – его доставили нам из кухни. А вот про вас, драгоценная госпожа, нам не известно ничего. Скажите, какому королевству мы обязаны вашим чудесным появлением?

– Дальнему, – ответила Эма, мгновенно убрав руку.

– Мы поняли, что дальнему. Дальнему и экзотическому. Назовите его. Какое королевство одарило вас этим чарующим акцентом?

Принц Тибо, чутко прислушивавшийся к разговору напротив, уловил, что Эма в панике. Он и сам не сумел получить ответ на этот вопрос. Не получит его и Август Максимилиан, но вконец замучает Эму.

– Что за праздное любопытство, Август? – подал голос принц Тибо из-за букета. – С вашей высоты вам видно лучше других, что не место рождения придает человеку ценность.

Август Максимилиан приподнял левую бровь и деликатным движением отложил в сторону ложечку. Потом резко отставил вазу с букетом, оставив влажное пятно на белоснежной скатерти.

– Удивительно! Принц Тибо из Краеугольного Камня! А мы-то и не заметили, кто сидит напротив!

– И это к лучшему, потому что мне выпала возможность поближе познакомиться с госпожой де ла Турель.

– Согласен, что к лучшему, потому что мы подружились с обворожительной госпожой Эмой.

– Не удивлен, что она вас заинтересовала больше меня. Но мне кажется, что ее больше всех заинтересовал генерал.

– Исключительно из почтения к возрасту, – прошептал Август Максимилиан. И прибавил елейным голосом: – Не так ли, Эма Беатрис?

Чтобы придать себе отваги, Эма отпила глоток муската.

– Я всегда отдавала предпочтение выдержанным винам, а не воде.

Тибо не смог удержаться от смешка. Август хоть и обиделся, но продолжал все тем же елейным голосом:

– Очаровательница. Несравненная. Но вы, принц Тибо, нам все-таки скажете, где нашли такое сокровище.

– Такие сокровища, Август, не находят на земле. Их дарит нам небо.

При этих словах, на счастье Эмы и принца Тибо, госпожа де ла Турель встрепенулась, вспомнила о последней любовной победе наследника, грозившей стать оглушительным скандалом, и ринулась в бой. Она задавала такие нескромные вопросы, что половина стола замолчала, надеясь услышать ответы и позволяя таять шербету из слив. Тибо и Эма молча наблюдали, как потрошат принца. Подали кофе, потом ликеры и шоколад, и наконец свершилось то, чего гости ожидали с нетерпением: король и королева поднялись со своих мест. Те, кто еще держался на ногах, вышли из-за стола, а тех, кто не смог этого сделать, стали разводить по комнатам, которые были приготовлены на такой случай.