— Спасибо, дядюшка! И тебе спасибо, Штрудель.
Пудель ставит лапы мне на ногу и обнюхивает меня своим узким носиком.
Джейми запихивает мою босую ногу во второй ботинок, пока Тао своими волшебными пальцами помогает мне зашнуровать первый.
— С-с-скел…
— Мы поняли. Казначей не взял на хранение наши деньги, поэтому мы вернулись и обнаружили, что этот подонок со своими псами перерывает нашу каюту. — Острые на вид зубы Джейми поблескивают в улыбке, когда он затягивает мои шнурки потуже. — Теперь Скелет жалеет, что не умер. Бо знатно его отделал.
— Скажи, что мальчишки не полезли в драку.
— Я послал их за остальными узкоглазыми, но вместо этого они привели мистера Доменика.
— Отца Дины?
Образ мощного мужчины с мускулистыми руками и бычьей шеей возникает перед моим мысленным взором.
— Ты бы видела, как он лупил этих придурков, словно мешки с соломой. Минг Лаи сказал, что он когда-то был профессиональным бойцом.
— Где… Бо?
— Наверное, на корме. Мы разделились, чтобы искать тебя. Бо взял с собой Винка и Олли. Минг Лаи пошел с Фонгом. Барабанщик в котельной.
— Который час?
Джейми поджимает губы.
— Почти одиннадцать.
Мы пропустили нашу встречу.
— Может быть, он все-таки согласится встретиться с нами. У нас нет номера его комнаты, но, возможно…
— Мы что-нибудь придумаем, сестренка.
Я бреду вверх по лестнице вслед за Джейми и Тао, затем останавливаюсь у питьевого фонтанчика. Пока я полощу воспаленное горло, Джейми, морщась, отводит назад левую руку.
— Что случилось?
— Вывихнул плечо. Оно уже встало на место. Все в порядке. А теперь побыстрее.
Когда мы снова выходим на палубу Е, по-прежнему со стороны первого класса, Штрудель кидается в коридор и начинает царапать дверь. Та открывается. Шарлотта, похожая на принцессу в зеленом бархатном платье и тиаре, подхватывает Штруделя на руки и целует в мордочку.
— Хороший мальчик. О, Валора! — Она отпускает Штруделя и обнимает меня. — Мы так волновались! — Она отстраняется, а затем начинает ощупывать меня, возможно, в поисках травм.
— Господа, вам нельзя находиться в этих коридорах.
Один из стюардов в черной куртке, которые, похоже, постоянно шныряют по первому классу, решительно направляется к нам.
— Стюард, — говорит Шарлотта ясным голосом. — Боюсь, мистер и мисс Лак пропустили встречу со слугой мистера Альберта Энкни Стюарта, который приходил за ними ранее. Не могли бы вы проводить их к его каюте? Было бы непростительно заставлять его ждать еще дольше.
Похожее на яйцо лицо мужчины чуть оживает.
— Эм, мистер Стюарт?
Он доверительно склоняет лопоухую голову к Шарлотте, словно уверен, что она говорила под давлением, и теперь готов услышать, что она действительно хотела сказать. Она бросает на него суровый взгляд, который выводит его из ступора.