Удача на «Титанике» (Ли) - страница 139

Пот течет по моему лбу. Сколько я уже здесь нахожусь? Нужно выбираться. Жизнь течет мимо, и я не могу потерять ни секунды. Я снова дергаю дверную ручку, нащупывая скважину под ней. Если бы только найти, чем подцепить замок.

Я встаю и разминаю плечи, запястья, потом лодыжки, чувствуя вес одинокого ботинка на ноге. Мой ботинок. Я опускаюсь на колени и вытаскиваю шнурок с настоящими металлическими наконечниками — не каким-то воском или клеем.

Я сую наконечник в скважину. Что я там ищу?

Проходит несколько минут, а может, и часов. Я чувствую, как что-то цепляется. Но нет, это не замок; это наконечник. Мерзавец погнулся и больше не годится.

Сдержав разочарование, я берусь за второй, с другого конца. Моя рука начинает терять чувствительность, но я продолжаю ковыряться в замке. Я поворачиваю и тяну наконечник, судорожно пытаясь нащупать язычок, стараясь не сломать его. Но дорога передо мной превратилась в запутанный лабиринт, и я не вижу выхода.

Дыши.

Мама учила нас с Джейми искусству плести кружева. Как и в большинстве случаев, он ухватил суть быстрее, чем я. После работы с челноками у него получилась красивая кружевная снежинка, а у меня — воронье гнездо, обильно политое слезами. Мама сказала, что весь фокус в правильном дыхании. Медленно и легко. Каким-то образом дыхание помогло распутать узлы.

Щелк.

С криком облегчения я поворачиваю дверную ручку и открываю дверь. Свежий воздух охлаждает мое лицо. Я нащупываю выключатель, и свет льется на меня. Часто моргая, я пытаюсь приспособиться к этой яркости. Передо мной уходит вверх узкая лесенка.

Схватив свой шнурок, я взлетаю на площадку, где путь мне преграждает еще одна дверь.

Она заперта.

32


Я прислоняюсь головой к двери, чувствуя подступающие слезы. Придется начинать все с начала. Но мой наконечник погнут и ни на что не годен. Я сворачиваюсь в маленький комочек.

Лай с другой стороны двери заставляет меня вздрогнуть. Лай раздается снова, только теперь это скорее тявканье. Затем раздается звук царапания. Штрудель?

— Валора?

— Джейми? — Слезы застилают глаза. — Джейми, о, Джейми! — рыдаю я.

— Сиди спокойно, сестренка. Тао вскрывает дверь.

Мгновение спустя дверная ручка поворачивается, и моя клетка распахивается.

Джейми, со вторым моим ботинком в руке, хватает меня в объятия.

— О, Джейми, там было темно, и мне хотелось умереть.

— Но ты не умерла. И я нашел тебя. Ну все, будет, не плачь. — Тао втыкает обычную шпильку назад в бороду.

— Волшебные пальцы.

Полагаю, достигнув просветления, мастер не растерял своих навыков.

Я улыбаюсь сквозь слезы.