Удача на «Титанике» (Ли) - страница 166

Я похлопываю его по спине.

— Ты все правильно сделал, Олли. Я пойду заберу его. Мне нужно, чтобы ты остался здесь и сел в лодку, как только для тебя появится местечко. Не волнуйся за Винка. Я обещаю, что позабочусь о нем, хорошо?

Олли тяжело сглатывает и кивает.

Матрос раздает всем спасательные жилеты. Пока Олли с Фонгом помогают друг другу с завязками, я хватаю один себе и еще один для Джейми, который сейчас разговаривает с другим офицером.

Офицер пытается поднять борта складной шлюпки, хранящейся рядом с катером. Джейми здоровой рукой помогает ему удержать лодку ровно.

— Нас пятеро, — говорит он.

Я тороплюсь к нему.

— Пока только трое, — шепчу брату в ухо. — Винк пропал.

— Винк? — Джейми хватается за голову. — Чертовы мартышки. Куда он отправился?

— Думаю, пошел забрать деньги. Где они?

— Я отдал их Винку на хранение, когда мы пошли разбираться со Скелетом и его дружками. А затем мы все искали тебя. Я точно не знаю, куда он их дел.

— Полагаю, спрятал где-то в комнате.

— О, просто чудесно.

— Я скоро вернусь. Отправляйтесь без меня.

— Ни за что. — Он хватает меня за локоть. — Идем вместе. Фонг, следи за Олли. Экипаж спускает новые лодки. Мы что-нибудь придумаем.

Старый ворчун кивает.

Мы завязываем свои спасательные жилеты. Я снимаю с крюка один из спасательных кругов, просто на всякий случай, и надеваю его как ожерелье. Затем мы спускаемся по служебной лестнице, идущей с мостика. На этот раз никто не запрещает нам пользоваться ей. Мы аккуратно шагаем по сильно наклоненным ступенькам.

— Святая чешуя, — бурчит Джейми. — Когда мы найдем этого шкета, я откручу его уши и подам ему с долькой лимона.

Добравшись до стапель-палубы, мы осторожно ступаем на покрытые льдом доски. Джейми судорожно втягивает воздух и пытается поправить пострадавшую руку. В поисках Винка от него было бы больше пользы, если бы он так не страдал от боли.

— Давай я заново наложу тебе повязку. Вот так. Не понимаю, почему ты не остался на лодочной палубе. Ты, как всегда, нас только задерживаешь, — раздраженно выговариваю я, накладывая заново повязку и помогая ему поудобнее устроить левую руку поверх спасательного жилета. Почему-то брюзжание облегчает мое беспокойство.

— Святая чешуя, прекрати уже квохтать надо мной.

— А ты прекрати уже попадать в передряги, треска ты ободранная.

Он хмыкает, и на мгновение мне кажется, что он далек от меня, как луна.

— Помнишь, что обычно говорил Ба, выходя из очередного загула?

Я настораживаю уши. Джейми редко вспоминает о Ба.

— Все в семье спасают семью.

Он отводит назад плечо, и лицо его мрачнеет.