Читал он запоем, с неслыханной жадностью, заполняя заметками и конспектами свои тетради. Больше всего его интересовали книги по военной истории, математике, географии, описания путешествий. Читал он и философов, и после Руссо он приступит к знакомству с Вольтером, Даламбером, Мабли и Рейналем.
Читал он и беллетристику и стихи, увлекался «Страданиями молодого Вертера» и некоторыми другими вещами Гете, читал Расина, Корнеля, Мольера, нашумевшую тогда книгу стихов, приписанных средневековому шотландскому барду Оссиану. Затем снова бросался к математическим трактатам, к книгам военного содержания, особенно к сочинениям об артиллерийском деле.
— Да, много, — просто ответил подпоручик, чувствуя, как между ним и этой женщиной все более крепнут невидимые нити.
— В таком случае, — услышал он нежный девичий голосок, — расскажите нам какую-нибудь старинную легенду или историю!
Этот голос принадлежал Каролине, и как ему показалось, он увидел в ласковых глазах девушки интерес не только к его знанию истории, но и к нему самому.
Подпоручик вопросительно взглянул на мадам дю Коломбье.
— Я тоже с удовольствием послушала бы что-нибудь занимательное! — улыбнулась та.
— В семнадцатом веке, — начал Наполеоне, — борьбу корсиканцев с генуэзцами возглавил Сампиеро. Это был великий воин, и только одно его имя наводило ужас на врагов! Однажды его жену захватили генуэзцы и, угрожая ее дочери смертью, заставили назвать место, в котором Сампиеро получал оружие и боеприпасы. В жестоком бою большая часть отряда Сампиеро погибла, и оружие досталось врагам. Он узнал имя предательницы и приговорил ее к смерти! Ванина, как звали его супругу, попросила мужа убить ее собственными руками, дабы палач не осквернил ее своим грязным прикосновением, и Сампиеро исполнил ее просьбу… А потом просидел целую ночь у ее могилы…
Молодой офицер замолчал и обвел взглядом пораженных страшным рассказом слушателей. На лицах многих были написаны испуг и недоумение.
— Вот это я понимаю! — воскликнул лейтенант де Менуар, изумленно глядя на рассказчика и не понимая, шутит тот или нет.
— Извините меня, — пожал плечами Буонапарте, — если я смутил вас своим рассказом…
В эту минуту загремел оркестр, и офицеры отправились танцевать.
— Да, месье Буонапарте, — покачала головой потрясенная мадам дю Коломбье, когда они остались вдвоем, — это впечатляет… Даже мороз по коже! Интересно, чтобы сказал господин Рейналь, услышав вашу историю?
— А вы знаете аббата? — удивленно взглянул на нее молодой офицер.
— Да, — улыбнулась госпожа дю Коломбье, — этой мой дальний родственник!