Жизнь за грезы, или Околдованная женщина (Буденков) - страница 168

А маленький, совсем крохотный, караван поднимался все выше и выше.

Но-гун-ен шел молча и не мешал Вадиму мыслить, мечтать и анализировать виденное в пути. Он, опытный проводник, знал, когда надо прервать мысли и мечты подопечных ему людей. Сейчас это время еще не наступило, и поэтому он молчал и не прерывал мысли своего подопечного. Он ждал того момента, когда потребуется его вмешательство. Он знал, когда наступит это время. Он ждал...

Но-гун-ен ждал, Вадим любовался горами и их флорой, а караван шел вверх и вперед. Уже кончилась лесная полоса гор, кончилась лесостепь, стало значительно холоднее, а горы все не кончались, и путники должны были вернуться к реальности. К той реальной действительности, в которой они находились. Безропотные и неприхотливые животные мирно ели данный им корм на привалах, без устали шли, пока им не приказывали остановиться, несли свою тяжелую ношу — вьюки на своих спинах, иногда мычали, а иногда фыркали, когда слышали приближение к каравану непрошеного гостя — зверя. Животные очень чутки к тому, что им мешает нормально делать то дело, которое им поручили. Своим фырканьем и мычанием они предупреждают человека — хозяина о возможной опасности и что хозяин обязан принять меры к защите себя и их — животных. Особенно нужна гармония человека и животного в экстремальных условиях: в пути, в лесах, особенно в горах, где каждый поворот грозит появлением совершенно новых обстоятельств, новых встреч с нежелательными зверями, а иногда, очень редко, с недобрым человеком. И такая встреча часто сулит мало хорошего, мало доброго. Вот поэтому и нужно понимание между человеком и животным. Но-гун-ен это понимал, и у него с животными существовала эта гармония. Вадиму же надо было все это постигать. Понятно, что ему требовалось постигать не только эту науку. Ему в новых условиях требовались и новые знания, и новое понимание всего происходящего. А в это время происходило многое, чего ни Вадим, ни Но-гун-ен еще не знали.

Менялись власти, менялись понимания, менялись взгляды на происходящее не только в той стране, где находились наши герои, но и во всем мире. А эти изменения прямо или косвенно касались и их. Ведь они, эта маленькая группа, состоящая всего из двух человек и двух животных, принадлежали к тому обществу, к людям той страны, где они находились. Хоть временно, но они обязаны чтить и выполнять те писаные и неписаные законы, которыми руководствовались все люди, все общество.

А здесь?.. Здесь в отрыве от людей, в горах, они должны подчиняться законам гор, законам этой природы... Поднялись очень высоко. Веяло холодом. Все говорило о том, что вот-вот они подойдут к снегам, и они обязаны будут быстро, без всяких задержек перейти перевал, а там с каждым часом, не говоря уже, что с каждым днем, они будут спускаться все ниже и ниже. Будет становиться все теплее и теплее. А там скоро резкий поворот на восток, влево, и путь будет лежать к долине крупной реки. Вот эта река и станет путеводной звездой Для дальнейшего движения этого маленького каравана. А этот маленький караван уже более тридцати суток в пути. Более тридцати суток изнуряющего похода. Более тридцати суток недоедания и недосыпания. Организм людей и животных устал и требует отдыха, чтобы хоть чуть-чуть восстановить растраченные силы и хоть мало-мальски обрести новую порцию энергии. Только тогда караван может идти дальше. Но Но-гун-ен суров и никакого признака на отдых не подавал. Он своим поведением показывал что время отдыха еще не наступило. Прошло еще более суток напряженного и изнурительного пути. Вадим истер свои ноги до кровяных мозолей. Последние силы покидали его. Животные мычали и отказывались идти вперед. Они тоже измотаны и держались только на суровых окриках Но-гун-ена. Он и сам изнемогал. Но держался изо всех сил. Он не мог показать свою слабость перед Вадимом и животными. Но и его покидали силы.