— Прошу прощения, но я должна попросить вас уйти.
— Хорошо, хорошо. Просто… Не мучайте ее. Она и так натерпелась.
Блондинка развернулась и побежала вниз по лестнице вслед за Радомилом. Я оглянулась через плечо. Дулиттл держал в руках большой шприц, наполненный розоватой жидкостью. Десандра гладила свой живот.
— Это для чего? — поинтересовалась я.
— Амниоцентез, — ответил Дулиттл. — Это стандартная процедура для исследования околоплодных вод. Необходимо удостовериться, что все идет так, как положено.
Тетушка Би присоединилась к нам.
— Что ж, все прошло неплохо.
— Ты сказала моему отцу нет, — обратилась ко мне Десандра.
— Конечно.
— Он убьет тебя за это, — сказала она.
— Тогда он поймет, что сделать это намного труднее, чем кажется, дорогая, — сказала ей Тетушка Би. — Скоро подадут ужин. Кейт, тебе стоит переодеться. Ты пахнешь морем. Идите обе. Мы с Дереком присмотрим за Десандрой, пока вы переодеваетесь.
Я повернулась к Дереку.
— Я пришлю к тебе Эдуардо. Когда Десандра будет готова, вы двое следуете за ней. Никто не заходит в эту комнату, если она этого не хочет.
— Понял, — ответил Дерек.
— Ваши комнаты дальше по коридору, — сказала Тетушка Би. — Я пройду с вами немного, затем вернусь сюда.
Мы пошли по коридору.
— Я же тебе говорила, — тихо произнесла Тетушка Би.
— Что именно?
— Да ладно, Кейт. Это молодое прекрасное создание на пирсе? Она даже одета в белое.
— И?
— Ничего, моя дорогая. Просто размышления на тему цвета. Так по свадебному девственно.
Да, я заметила. Если они пытаются соблазнить Кэррана, пихая Лорелай ему под нос, то даже не особо скрывают это.
— Ваша дверь первая справа. Андреа, вы с Рафаэлем в комнате напротив. Остальные расположились дальше по коридору, — сказала Тетушка Би. — Здесь действительно отличная акустика. Можно слышать практически все происходящее, так что, если позовете, мы тут же прибежим.
Понятно. Ничто, сказанное в комнате, не останется приватным, и хозяева наверняка постараются услышать каждое слово.
— Буду иметь в виду.
— Я специально разузнала — ужин будет официальным мероприятием. Надень платье, Кейт.
Я подавила в себе рычание, и мы с Андреа пошли дальше.
— У нас были работенки и похуже, — заметила Андреа.
— Мм-хм. Это место кажется мне неправильным.
— Тут я с тобой согласна, — ответила она.
Мы дошли до моей двери. Я подождала, пока Андреа откроет свою дверь и войдет внутрь, только потом вошла в комнату и закрыла за собой дверь.
Комната оказалась довольно просторной для спальни, с гобеленами и коврами на каменных стенах. Слева через открытую дверь была видна ванная. По центру стояла большая деревянная кровать с балдахином, шелковыми подушками и полупрозрачными фиолетовыми занавесками. Все это походило на антураж из исторических романов, которые любила читать Андреа.