Строго-настрого приказав разбудить ее до восхода солнца, Бланш отпустила горничную, а чтобы развеять печаль непрошеных мыслей, распахнула окно и вновь восхитилась красотой природы. Окутанные темнотой земля, воздух и море отдыхали в неподвижности. По безмятежному небу медленно плыли легкие облака, а между ними время от времени вспыхивали и трепетали звезды. Мысли обратились к Высшему Создателю всего сущего, и сама собой родилась молитва – более горячая и искренняя, чем те, что звучали под монастырскими сводами. Бланш просидела у окна до тех пор, пока полночное покрывало не раскинулось над окрестностями. Только тогда она легла в постель и предалась сладкому сну, знакомому только здоровому и счастливому невинному созданию.
Как передать блаженство юных дней,
Когда в душе все сущее рождало радость:
Долины, горы и лесной ручей,
Чей шепот обещал мечтаний сладость.
Томсон Дж. Замок праздности
Бланш проспала намного дольше, чем собиралась: уставшая с дороги служанка разбудила ее перед завтраком. Разочарование, однако, тут же забылось, стоило открыть окно и увидеть с одной стороны сияющее в утренних лучах море с парусами и весельными лодками, а с другой – свежий от росы лес, бескрайние равнины и возвышающиеся вдалеке синие горы.
Вдохнув свежий воздух, Бланш разрумянилась и с удовольствием встретила новый день.
«Интересно, кто придумал монастыри? – спросила она себя. – И кто убедил людей в них уединяться? Кто превратил религию в притворство, старательно оградив от всего, что способно вызвать веру? Бог с радостью принимает почитание благодарного сердца. А мы, видя его славу, испытываем особенно глубокую признательность. За долгую череду скучных дней в монастыре я ни разу не испытала столь же горячей преданности, как за те несколько часов, что провела здесь. Достаточно посмотреть вокруг, чтобы принять Бога в сокровенной глубине сердца!»
Бланш закрыла окно и отправилась в столовую, где за столом уже сидел граф де Вильфор. Сияние свежего утра рассеяло его меланхолические размышления, и он заговорил с дочерью, приветливо улыбаясь. Вскоре появился Анри, а следом вошли графиня и мадемуазель Беарн. Все оценили вдохновляющее влияние пейзажа. Даже графиня до такой степени подобрела, что милостиво приняла любезности мужа и лишь однажды забыла о великодушии, спросив, есть ли здесь соседи, способные сделать «это варварское место» более терпимым, и считает ли граф, что она сможет существовать без развлечений.
Вскоре после завтрака компания распалась. Граф встретился в библиотеке с управляющим и направился изучать состояние замка, после чего собирался навестить кое-кого из арендаторов. Анри поспешил на берег, чтобы проверить лодку, на которой вечером предстояло совершить морскую прогулку, и проследить за устройством на ней подобия шелкового шатра. Графиня в сопровождении мадемуазель Беарн устроилась в одной из элегантных комнат в современной части замка. А поскольку окна и балкон выходили на море, вид на «ужасные» Пиренеи ее больше не угнетал. Здесь, удобно расположившись на софе и устремив взгляд в морскую даль, она предавалась роскоши скуки, в то время как компаньонка читала вслух пронизанный модными философскими тенденциями сентиментальный роман. Графиня считала себя отчасти философом, особенно в вопросах супружеской неверности, и в определенных кругах ее мнения ждали с нетерпением и воспринимали как доктрину.