Сделка со зверем (Каблукова) - страница 127

В подтверждение его слов рубин ярко сверкнул в ухе.

Сэр Горас несколько мгновений с изумлением смотрел на герцога, потом почтительно склонил голову, признавая правоту его слов:

– Дайте мне несколько минут, милорд!

– Разумеется. – Роберт крутанулся на каблуках и направился к брату. – Артур, садись на коня!

– На… на твоего? – от такой щедрости у мальчишки захватило дух.

Честер рассмеялся:

– Можешь и на моего, но вряд ли тебе понравится! Эту клячу вчера купил Паскуале, и она значительно уступает тому, что ты привык видеть в моих конюшнях!

– Точно, твой вороной стоит сейчас у Вильгельма! – Артур прищелкнул пальцами. – Надо сказать ему…

– Хватит разговоров, – оборвал Роберт. – У нас не так много времени!

Принц кивнул и послушно направился к своему коню, вскочил в седло и выжидающе взглянул на старшего брата, ожидая приказа. Тот покачал головой:

– Командуйте, ваше высочество!

– В путь! – звонкий мальчишеский голос эхом отразился от мрачных серых стен.

Словно в ответ дверь в дом распахнулась, и на пороге появилась баронесса Редвил.

– Ваше высочество! – Она склонилась в реверансе. – Какая честь, мы вас не ждали.

– И не ждите сегодня! – отмахнулся Артур, гарцуя на своем сером. – Передайте матушке, что я навещу ее в другой раз!

Он первым выскочил из ворот. Стражники последовали за принцем. Честер замешкался, заметив маленькую серую тень, мелькнувшую у стены. Фрейлина проследила за его взглядом и завизжала.

Держа в зубах пачку писем, крыса шустро перебежала двор и подскочила к герцогу. Прыгнула вверх и ловко вскарабкалась по одежде, прячась в воротнике плаща.

– По коням, быстро! – скомандовал Честер, вскакивая в седло.

Его отряд вихрем вылетел из ворот усадьбы. За их спинами раздавались истошные вопли.

Глава 20

Все утро Ариадна провела, осматривая дом. Паскуале следовал за ней, словно тень. Сначала девушка хотела все-таки отказаться от его услуг, но вскоре передумала и даже была рада провожатому.

Честер-холл оказался огромным. Некогда построенный как оборонительное укрепление, дом неоднократно перестраивался и теперь представлял собой лабиринт коридоров, комнат и галерей.

Девушка запомнила только три пути, ведущих в холл из разных частей дома. Паскуале утверждал, что их не менее десятка, и что по легенде прапрапрадедушка нынешнего герцога год не встречался со своей женой, поскольку они все время ходили разными путями. К полудню Ариадна готова была поверить в это, как и в другие предания, которые радостно пересказывал ей болтливый слуга.

Она попыталась перевести разговор на своего мужа, но Паскуале умело ускользал от вопросов. Даже в северной галерее, где со стен на вошедших грозно взирали предки герцога, слуга ограничился общими фактами. Тем не менее, Ариадна с интересом рассматривала портреты, отмечая, что почти у всех мужчин такие же зеленые кошачьи глаза, как и у ее мужа.