Сделка со зверем (Каблукова) - страница 135

– Вам так важно мнение окружающих?

– Скажем так, моему чувству собственного достоинства изрядно досталось, и я не желаю марать его еще больше! – Честер со стуком поставил кубок на стол. – Идите спать, Ариадна!

Последние слова прозвучали как приказ. Сил спорить не было, и девушка покорно направилась в свои покои. Дженни уже развела в камине огонь и прогрела простыни. Она то и дело позевывала украдкой, и Ариадна отослала служанку прочь.

Как бы она ни устала, но спать не хотелось, и девушка подошла к окну. Двор ярко освещался факелами. Там все еще сновали слуги, торопясь поскорее покончить с делами и уйти спать. В мерцающем свете их тени, отбрасываемые на стену, казались уродливыми чудовищами. Ариадна поежилась и плотнее завернулась в покрывало.

Скрип дверных петель заставил вздрогнуть. Она обернулась. Честер! Сердце забилось не то в тревоге, не то в предвкушении. Герцог закрыл дверь и подошел к жене.

– Вы не спите, – констатировал он.

– Как видите.

– Я знаю. – Он улыбнулся. – Слышал, как вы ходите по комнате.

Вопреки ожиданиям, она не смутилась.

– Скажите, а каково это?

– Что?

– Быть… зверем? Его частица ведь остается и в человеческом обличье?

Она замерла от собственной смелости.

Брови Честера поползли вверх.

– Сначала политика, теперь оборотни. Вы удивляете меня все больше.

– Почему?

Он поколебался, но все-таки ответил:

– Обычно женщины не спрашивают ни о первом, ни о втором.

– А Вивиан спрашивала? – вопрос сам сорвался с губ.

– Нет! – это прозвучало очень резко.

Герцог нахмурился, а Ариадна отвернулась, скрывая досаду на свою несдержанность. Не стоило показывать, что слова Артура ее задели.

Честер тем временем направился к камину, подбросил пару поленьев в почти потухший огонь.

– Этого хватит, чтобы вы не замерзли утром, – произнес он как можно более спокойно.

– Благодарю.

Голос звучал слишком ровно, герцог понял это. Он подошел к жене.

– Вивиан давно в прошлом, – твердо сказал он. – Кроме нее, у меня были и другие женщины. Много женщин, но ни одной из них я не надевал это кольцо!

Роберт выудил из кармана тонкий ободок, украшенный рубином:

– Дайте руку!

Растерявшись, Ариадна выпустила покрывало, и оно упало к ногам. Свежая прохлада окутала тело, беспрепятственно проникнув под тонкий лен рубашки. Герцог взял ладонь девушки в свою и надел кольцо на палец. Приятное тепло разлилось по телу. Украшение дрожало, словно устраиваясь поудобнее.

– Фамильное кольцо Честеров. Одно из трех, – пояснил Роберт изумленной Ариадне.

– Из трех?

– Да. Вы слышали про гиммель?

– Конечно, – Ариадна была прекрасно осведомлена о кольцах-близнецах, соединение которых делало украшение завершенным.