Сделка со зверем (Каблукова) - страница 144

Герцог расхохотался:

– Какой камень в мой огород! Одной фразой ты сумел упрекнуть и мою мать, и мою жену!

– Я не собирался никого упрекать! – взорвался король. – Я просто хочу, чтобы ты перестал дурить голову моему брату! Мальчик и так много пережил за последнее время!

– Ты забыл добавить, по чьей вине.

Вильгельм устало потер виски:

– Роб, я понимаю, что ты не хотел, и, возможно, это была случайность…

– Это не было случайностью, Уилл! И ты это прекрасно знаешь!

– Намекаешь на то, что смерть короля выгодна наследнику? – процедил Вильгельм, скрещивая руки на груди.

– Это логично: король умер, да здравствует король, не так ли?

– Ты опять за старое?!

– Успокойся, я почти уверен, что ты невиновен!

– И откуда же такая уверенность?

Как в детстве, они стояли друг напротив друга, зло буравя соперника взглядом. Честер опомнился первым.

– Давай рассуждать здраво, – миролюбиво предложил он. – Допустим, ты хотел бы захватить престол… подставлять меня тоже имеет смысл – отомстить за детские обиды, но…

– Но?

– Тогда на твоем месте я бы сперва женился и обзавелся наследником, чтобы исключить и Артура. Ты этого не сделал, следовательно, смерть короля была для тебя неожиданностью.

Вильгельм выдохнул, успокаиваясь.

– Странная логика, но да, ты прав.

Честер кивнул, мысленно отмечая, что сводный брат быстро учится брать эмоции под контроль. Совсем скоро он вообще не будет реагировать на провокации.

– Тогда остается одно: кому выгодно, чтобы ты стал королем, Уилл?

– Может, будем искать того, кому выгодно, чтобы тебя обезглавили на городской площади? – миролюбиво предложил Вильгельм.

– Земли Честеров – майорат и вместе с титулом отойдут Льюису Линксу, деньги получит Артур… он же твой наследник… – Герцог нахмурился. – Не думаю, что он мог бы хладнокровно убить, тем более отца!

– То есть я – мог? – язвительно уточнил Вильгельм. – Благодарю покорно!

– Всегда рад помочь, – отмахнулся Честер. Он задумчиво прошелся по комнате. – Артуру десять лет. Значит, регент… интересно… ты подумал, кто им станет?

– Нет. – Король моргнул и потер переносицу. – Как-то все не до того…

Герцог недоверчиво взглянул на сводного брата:

– Что с тобой, Уилл?

– В смысле?

– Ты никогда раньше не пренебрегал подобными вещами! Старался предусмотреть все и сразу!

– Я никогда раньше не был королем! – Он рухнул на стул. – Тьма, как голова болит! С каждым днем все больше! Как отец только справлялся со всем этим?

– С головной болью?

– И с ней тоже, – проворчал король, пододвигая к себе лист бумаги. – Позови Калвилла… и еще кого-нибудь, кто там околачивается за дверью!