Сделка со зверем (Каблукова) - страница 46

– На свадьбах вино должно литься рекой, это же традиция! – пояснил он.

– Верно… выпьем за вас?

– Как пожелаете.

Ужин тянулся неимоверно долго. Бессмысленные фразы, тосты, испытующие взгляды Честера, то и дело подливавшего вино в кубки… Ариадна потеряла счет выпитому. Комната вокруг покачивалась, а веки внезапно стали тяжелыми. Борясь с сонливостью, она несколько раз моргнула, а потом опустила голову на сплетенные пальцы.

– Вы в порядке? – голос герцога звучал издалека.

– Да, я…

Язык заплетался, а мысли разбежались. Она попыталась встать, но ноги не слушались.

– О, да вы пьяны! – тихо рассмеялся Честер.

Недолго думая, он подхватил девушку на руки и направился к лестнице.

– Не надо… я сама, – пролепетала она, не совсем понимая, что должна делать. Ее внесли в спальню и аккуратно посадили на кровать. – Мне надо раздеться…

Она попыталась развязать шнуровку корсажа, но безуспешно: мешала косынка. Тогда девушка начала отстегивать булавки, но вскоре ойкнула, больно уколовшись. Чтобы слизнуть кровь, Ариадна поднесла палец к губам и взглянула на герцога. Он с шумом втянул воздух.

– Встаньте! – коротко приказал он, поднимая жену, словно куклу.

Его пальцы быстро пробежались по ткани, косынка отлетела в сторону, еще несколько движений, и платье будто бы само упало к ногам. За ним последовал корсет.

– Вы так быстро это делаете, – пробормотала девушка.

– Что именно? – отрывисто спросил он.

– Расшнуровываете платье. Можно подумать, что вы работали в услужении у знатной дамы… – Она зевнула. – Вы не будете возражать, если я лягу? Пол шатается…

Не дожидаясь ответа, Ариадна рухнула на кровать и сразу же заснула.

Честер взглянул на нее и тряхнул головой, прогоняя наваждение. То, что глупая девчонка решила его споить, он понял почти сразу. Слишком уж она нервничала и постоянно хватала свой кубок. Пришлось отплатить ее же монетой. Благо кувшина вина хватило с лихвой…

Привыкший к дворцовым пиршествам, герцог, тем не менее, не был уверен, что смог бы сохранить ясность мысли, если бы пришлось пить больше.

Он вздохнул. Как бы ни хотелось провести ночь в покое, время играло против него. Честер подошел к окну и открыл тяжелую раму. Стекла, вставленные в свинцовые переплеты, зазвенели, Роберт покосился на Ариадну, но она ничего не услышала.

Вздохнув, герцог сосредоточился. Миг, и все стало ярче: шорохи ночи, звон посуды, пересуды слуг, обсуждающих внезапную свадьбу хозяйки. Рысь потянулась и мягко забралась на подоконник. На всякий случай оглянулась, а потом легко перепрыгнула на дерево. Пробежав по стволу, зверь соскочил вниз и беззвучно направился к каменной ограде.