Сделка со зверем (Каблукова) - страница 98

Ледяной холод пополз по спине Ариадны. Она поняла, что кто-то пытался использовать магию, и пришпорила лошадь, вынуждая мчаться во весь опор, прильнула к ее шее, стараясь слиться с животным воедино. Второй болт пролетел над головой так близко, что оперение коснулось волос. Ариадна хотела вскрикнуть, позвать на помощь, но не смогла. Ей оставалось только мчаться в темноте, вцепившись в гриву, и надеяться, что она достигнет ворот усадьбы раньше, чем ее догонит убийца.

Несколько минут показались вечностью.

Сердце выпрыгивало из груди, а дыхание сбивалось. Мчась без оглядки, девушка едва не упала, когда лошадь шарахнулась, резко затормозив у ограды, закрывавшей въезд в усадьбу.

Привратника не было. Несколько секунд лошадь кружила, а Ариадна с отчаянием всматривалась в чугунные прутья, когда по спине вдруг пробежал знакомый холодок, а ворота наконец распахнулись.

Она въехала во двор, спешилась и кинула поводья заспанному мальчишке, выскочившему посмотреть, кто примчался в ночи. Он попытался выяснить, что случилось, но девушка не стала отвечать, торопливо поднялась по ступеням на высокое крыльцо и требовательно постучала. Раз, другой, третий…

– Миледи? – опешил мистер Доггерти, лично открывший дверь.

Судя по халату и ночному колпаку, хозяйка вытащила его из кровати.

– Я… мне нужно… – Ариадна ворвалась внутрь дома. – Закройте дверь!

– Разумеется. – Мажордом подчинился приказу и взглянул на хозяйку. – Миледи, вы так бледны!

– Я… где Честер?

Она беспомощно рассматривала огромный холл, гадая, где может найти хозяина дома. К счастью, он не заставил себя ждать.

– Ариадна? – Честер спустился, перепрыгивая через ступеньку, всмотрелся в побелевшее от страха лицо жены. – Что произошло?

– Я… меня хотели убить. – Она поднесла ладонь ко рту, пытаясь сдержать нервные всхлипы. – Там грумы…

Тело била запоздалая дрожь. Сильные руки обняли ее.

– Тише, тише, – прошептал герцог, прижимая девушку к себе. – Все позади…

Ариадна кивнула, а потом разрыдалась, уткнувшись в широкое плечо. Честеру стоило большого труда замереть неподвижно, а не помчаться убивать того, кто посмел так напугать его жену. Шепча ничего не значащие слова, он поглаживал девушку по голове, терпеливо ожидая, пока она успокоится. Ариадна все дрожала и судорожно цеплялась за его рубашку, порядком вымокшую от слез.

– Ну, будет! – Роберт наконец заметил, что мажордом все еще стоит у порога.

В ночном колпаке и халате старик напоминал халфлинга-переростка.

– Может быть, вы, наконец, перестанете хлопать глазами и выясните, что произошло?! – накинулся на него герцог.