Альфред Нобель обычно хвалил Швецию как одну из немногих стран, где власти не усложняли жизнь запретами на транспортировку и введением наказаний. Хотя больших доходов все еще не поступало, Роберту удалось наладить приличные продажи и нитроглицерина, и динамита. Теперь все изменилось. Уже 24 июля 1868 года вышло первое постановление правительства о запрете на продажу и транспортировку нитроглицерина, хотя и с оговоркой по поводу якобы более безопасного динамита.
На этот раз Альфреду не пришлось принимать бой в одиночку. На его сторону встали владельцы рудников и управляющие железными дорогами. Они заявляли, что запрет ставит под удар всю их деятельность. Без взрывчатых веществ Нобеля они рискуют оказаться в очень трудном положении. Более всего им хотелось бы продолжать работать с нитроглицерином, поскольку новый динамит имел эффект вдвое слабее. Началась борьба между довольными пользователями и встревоженными властями.
Но Альфред упал духом. Впервые он начал всерьез размышлять о том, правильный ли сделал выбор. В самые черные минуты он сомневался, стоит ли жизнь того, чтобы жить дальше. «Больше удовольствия и утешения в том, чтобы положиться на вечный покой, чем на вечную радость», – предается он философским размышлениям в одном из своих блокнотов>63.
Может быть, его ждет совсем иной путь в жизни?
* * *
Во время весенней поездки в Великобританию пребывавший в подавленном настроении Альфред разговорился с пожилым священником. Они случайно столкнулись во время визита Альфреда в Девоншир. Чарльз Лесингэм Смит был магистром философии и пастором в маленьком приходе в окрестностях Эссекса. Он преподавал математику в христианском колледже и страстно увлекался литературой. Лесингэм Смит издал собственный сборник романтических стихов, а также перевел на английский поэму средневекового итальянского поэта Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим».
Альфред Нобель и Чарльз Лесингэм Смит провели в беседе два или три часа. Пастор был поражен тем, что в чужестранце, мрачном шведском инженере, нашел «такое согласие во вкусе и учености»>64.
В начале осени Лесингэм Смит послал Альфреду в Гамбург свой стихотворный сборник. Один из сонетов пастора начинался словами «Душа моя сгорает от желанья // бессмертное, нетленное создать…» и повествовал о стремлении к успеху. Зачем стремиться к славе, ведь звук аплодисментов не слышен в холодной могиле, спрашивал себя поэт>65.
В ответном письме Альфред похвалил его стихотворения. Набравшись смелости, он приложил к письму английскую версию «Загадки», поэмы, которую оттачивал еще с молодости, проведенной в Санкт-Петербурге. Он попросил Лесингэма Смита высказать свое мнение, заверяя, что и критика, и возможная похвала будут для него одинаково ценны.