Умоляй, ведьма (Лайм) - страница 82

Даже на миг стало их жалко. Жалко и смешно. Такую конструкцию носить! Мне-то казалось, что это у меня дом на голове: сегодня впопыхах с помощью Эйвина опять присыпала волосы фиксирующей пудрой, от которой почти превратилась в блондинку, и уложила пряди в пышную косу, поверх которой подмастерье навтыкал красивых аметистовых невидимок.

Мне казалось, что я звезда! Но эти дамочки меня явно переплюнули…

У меня даже появилась забавная мысль, что, если я посажу себе на голову Хмурю и заставлю его сидеть смирно, получится что-то вроде прически по местной моде.

В общем, хотя мне было жутко смешно, я молчала в тряпочку и не хихикала над товарками. Все мы в одной лодке, в конце концов. А я им и вовсе не соперница.

— Любезные ронны, — раздался в какой-то момент голос распорядителя. — Вот-вот явится его высочество принц Альфиан Златоносный, чтобы познакомиться со всеми вами. Сегодняшний этап Отбора вводный, вам нужно лишь показать себя во всей, так сказать, красе…

С этими словами он по очереди критично оглядел каждую из нас и вдруг остановился на мне.

Узкое лицо презрительно скривилось.

— С птицами сюда нельзя, вы разве не знаете… как вас?..

— Мартелла Довилье, — краснея, ответила я.

Нужно было срочно выкручиваться. Ворон как раз во время пламенной речи распорядителя как-то умудрился спорхнуть со шкафа мне на плечо. Я, естественно, сделала вид, будто так и надо. Не орать же, размахивая руками, в самом деле?

Тем более что пара девиц возле меня как раз этим и занялись. Верещали, закатывали глазищи и вроде как норовили упасть в обморок.

Я хмыкнула, на раз-два чуя фальшь.

— Понимаете ли, в чем дело, я не могу без птицы, она… — я замялась, придумывая объяснение появлению ворона. — Дегустирует мою еду. От ядов.

Хмуря недоверчиво покосился, но промолчал. Зеленый глаз, направленный на меня, мрачно сверкнул, словно его хозяин прямо сейчас мечтал ответить нечто вроде: “Я бы тебя и сам с удовольствием отравил, да некогда…”

У меня на губах даже улыбка начала зарождаться: если бы Хмуря знал, что я его без слов понимаю, вообще бы в бешенство пришел. Вот какая у нас глубокая связь установилась!

— Дегустирует от ядов? — переспросил распорядитель, сдув с лица длинную челку, и я только сейчас обратила внимание на его необычную внешность.

Худой, длинный, с черными волосами, едва прикрывающими уши и падающими на глаза. На нем красовался дорогой голубой костюм, расшитый серебряными вензелями правящей династии. На ткани было множество рюш и кое-где, кажется, даже драгоценные камни…

Пожалуй, если приглядеться, то можно было заметить, что его наряд стоит либо столько же, сколько мой, либо дороже… А ведь он всего лишь слуга!