Великий обман. Чужестранцы в стране большевиков (Симкин) - страница 78

«Я жгу Париж»

Это название романа Бруно Ясенского, французского коммуниста, по происхождению польского еврея, поклонника и переводчика Маяковского. В романе, написанном в 1925 году в ответ на пасквиль Морана, Париж охватывает эпидемия, вызванная отравлением водопровода выкраденными в лаборатории бактериями чумы, после чего происходит пролетарская революция. Ясенского из Франции выслали за революционные призывы, так он оказался в СССР, на родине интернационалистов.

Я много стран сменял, как паспорта.
Как зубы, выбитые в свалке демонстраций,
я выплюнул из окровавленного рта
слова «земляк», «отечество» и «нация».

В мае 1929 года Ясенский прибыл в СССР, причем из Ленинграда в Москву ехал в одном купе с Маяковским. На перроне Ленинградского вокзала его встречали с цветами и транспарантами делегации писателей, рабочих и пионеров. Маяковский поначалу был уверен, что встречают его.

В Москве Ясенский сделал головокружительную карьеру – занял пост редактора журнала «Интернациональная литература» (нынешняя «Иностранка»), получил квартиру в писательском доме в Камергерском переулке. Его роман «Человек меняет кожу» (1933) был превознесен как образец социалистического реализма. «Мы, – говорилось в нем, – поколение, уничтожившее капиталистическое общество, чтобы войти в социалистическое, – пока что меняем кожу. …Старая кожа капиталистических отношений лопнула». Книга пользовалась огромным успехом, за четыре года выдержала десять переизданий, была переведена на множество языков. Это история перековки одного американского инженера в ходе его участия в строительстве гигантской плотины в Таджикистане. И одновременно – история другого, оказывающегося профессиональным шпионом-вредителем.


Бруно Ясенский


Бруно Ясенский попал в число 36 главных советских писателей – авторов знаменитой, прославляющей чекистов книги «Беломорско-Балтийский канал имени Сталина: История строительства, 1931–1934 гг.». Среди них Максим Горький и Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Всеволод Иванов, Виктор Шкловский, Илья Ильф и Евгений Петров, Валентин Катаев. А всего на пароходе, прошедшем в августе 1933 года по только что законченному каналу, было 120 писателей. «Во время шлюзования парохода эти люди в белых костюмах, столпившись на палубе, манили заключенных с территории шлюза… – рассказывает Александр Солженицын в “Архипелаге ГУЛАГ”, – и в присутствии канальского начальства спрашивали заключенного: любит ли он свой канал, свою работу, считает ли он, что здесь исправился… Вопросов было много, но в этом духе все, и все через борт, и при начальстве, и лишь пока шлюзовался пароход».