Древо V. Демон (Рымин) - страница 75

Чеча единственный в кабинете Дрейкуса продолжал стоять. Присесть за стол ему никто не предлагал, а сейчас, похоже, ещё и укажут на дверь.

"Трах, управление мне! Есть идея! Срочно! А то нужный момент упустим."

На миг испугался, что получу отказ. Но нет, тело слушается. Я словно запрыгнул из зрительного зала на сцену.

— С какого перепуга у него на спине мой рюкзак? — наклонился я к сидящей рядом Тайре.

— Выпросил, жадная тля, — шёпотом ответила та. — Типа, его трофей. Мол, мы ему заплатили только за твой труп, а вещички по праву его. Это он так за браслеты хотел с нас стрясти дополнительно. Но отец только фыркнул и рюкзак ему этот швырнул.

— А два миллиона таларов тебе не отсыпать? — тем временем продолжал торговаться Дрейкус. — Половина зерна, и пять сотен манитов. Девчонка мне живой не нужна. Я могу за ней и своих людей отправить. Собственно уже и отправил. Ты — это подстраховка и экономия времени. Рискуешь остаться без ничего, демон.

— Два зерна. И это моё последнее слово.

Чеча пошёл ва банк. Замечательно! Будем вскрываться.

— Отец, можно? — поднялся я резко из-за стола.

— Говори, Рейсан, — подозрительно глянув на меня, разрешил Дрейкус.

— Этот демон перешёл все границы, — накинув на лицо маску надменной брезгливости, начал я. — Торгуется, как на базаре. И с кем? С наместником императора! С повелителем целого аллоя! А сам… Сам скрывает от нас свои истинные возможности. Для него эти вылазки вниз за добычей не несут никакого риска. Если бы не моё спасение, за которое ему, кстати, переплатили, я бы лично засунул этому демону в глотку его поганый язык.

На мгновение в зале повисла напряжённая тишина. Обе стороны торга немножко подохренели от моего тона и брошенных обвинений.

— Чего? — наконец прошипел Чеча. — Никакого риска? Да там теперь ниже четвёрки ни одного силара нет. Саня всех до кучи поднял. В любой миг может прилететь. Вы, господин сын наместника, сами спуститесь и сделайте дело. Ой! Вы же в браслетиках…

— Хватит! — рявкнул Дрейкус, поднимаясь из своего кресла. — Рейсан, объяснись. И про риск, и про переплату. Не стоит просто так бросаться словами.

Надо же. Съели. И один, и второй. Оба друг друга боятся и не хотят лезть на рожон. Рэ проглотил про базар и наместника, Чеча про поганый язык. Ну ничего, мы ещё подольём.

"Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь."

— Демон скрыл от тебя свою способность двигаться под камнем, — сообщил я отцу Рейсана. — Он выходит из прыжка уже в каменной коже. Прилёты чего бы то ни было ему не страшны. Он даже на шурсе каменный.

— Это правда? — резко перевёл взгляд наместник на Чечу.