Хедвиг и прекрасная принцесса (Нильсон) - страница 24

На тропинке, ведущей в рощу, стоит Камилла Хёк и другая девочка, Мария, или как её там. Завидев, что к ним трусят Хедвиг и Линда, они выпячивают грудь колесом.

– Чего вам надо? – спрашивает Камилла.

– Ничего, – отвечает Хедвиг. – А что вы делаете?

– Сторожим.

– Чего сторожите?

Мария и Камилла переглядываются. Мария скрещивает руки на груди.

– Сандре и Улле Бэку нельзя мешать.

– Кто это сказал?

– Сандра, конечно, а ты как думаешь, – говорит Мария.

– Идите отсюда, – говорит Камилла.

Хедвиг и Линда разворачиваются и трусят обратно. Бред какой-то. Бред, когда на тебя наезжают, бред, когда тебе приказывают, а ты беспрекословно повинуешься. Как петрушка.

У грибов, которые вылезли из-под земли, маслянистые шляпки. Хедвиг наподдаёт ногой по одному грибу. Линда по другому. Линдин остренький носик дёргается.

– Может, покачаемся? – спрашивает она.

Хедвиг останавливается и смотрит на пятиклашек.

Что-то сжимает её сердце, сильнее, сильнее, так, что терпеть больше невозможно.

– Пошли, – говорит она и берёт Линду за руку.

– Куда?

– Мы подкрадёмся с другой стороны, у футбольного поля.

Линда вздыхает:

– Может, лучше покачаемся?

– Нет, пошли!

Вот они уже обогнули полрощи, здесь Камилла и Мария их точно не заметят. На поле играют в футбол. Тяжёлый кожаный мяч стучит о борт, перекрикиваются мальчишки. Хедвиг и Линда крадутся между деревьями.

Роща – бугристое, коряжистое местечко с множеством заброшенных шалашей и домиков из веток. Ветер с шёпотом пробегает по высокой осенней траве, всё такое неподвижное и таинственное, что сводит живот. Никого не видно.

Но вдруг раздаются голоса. Хедвиг и Линда навострили уши – звуки несутся с полянки. Девочки подбираются ближе и видят две фигуры: серую с волосами сосульками и тёмную с кудряшками. Они сидят на большом камне.

– Скоро звонок, – говорит Улле. – Пойдём лучше в школу.

– Ещё не скоро, успеем, – отвечает Сандра и паркует свою ногу на коленке Улле. – Завязывай.

Улле брезгливо смотрит на её ботинки. Мало ли, в чём они перепачканы. Может, они ступали по старой грязи. Или по тухлым яблокам. Или по дохлым паукам. Улле с опаской перебирает шнурки. И естественно, только сильнее всё запутывает. Сандра не понимает, что ему надо показать, как завязывать. Она просто сидит, и всё.

Да, похоже, и не особенно её интересуют эти бантики. Сидя вот так, рядом с Улле, она нет-нет да и высунет руку, чтобы потрогать его волосы. Её пальцы, как когти, вцепляются в его локоны, хотят, наверно, выжать из них всю красоту и забрать себе.

– Не понимаю, почему надо здесь сидеть, – говорит Улле.