Ложь во благо (Торре) - страница 80

— Благодаря какой-то хреновой сделке с прокуратурой. Его выпустят через пять лет, — детектив снова сконцентрировался на мне: — Могли бы подыскать друзей получше, доктор Мур.

Я не обратила внимания на колкость:

— Есть новости по Джону Эбботту?

Он прищурился, хотя на улице не было так уж солнечно.

— Поделиться нечем.

Поделиться нечем? Это что значило?

Он окинул взглядом двор.

— Ну, похоже, все довольно спокойно. Если никто во мне не нуждается, я поеду.

Никто в вас не нуждается, подумала я, поблагодарив его сквозь зубы, когда он открыл дверь машины, окинул меня прощальным оценивающим взглядом и исчез внутри. Я помахала.

— Веселый парень, — сказал Роберт. — Думаю, он тебе доверяет примерно так же, как и мне.

— Он шутил, — повернулась я к нему.

— Неужели? — повисло напряженное мгновение, а потом он расплылся в улыбке. Я неловко посмеялась и вытянула шею, заметив офицера Китта на пороге дома.

— Все чисто, — сказал он, придерживая дверь.

— Спасибо, — я прошла в дом, оглядываясь и убеждаясь, что все на месте и на кухне царит идеальная чистота.

— Вы вызвали слесаря? — спросил полицейский за моей спиной.

— Да, — я повернулась к нему. — Он должен приехать с минуты на минуту.

— Я могу подождать его с вами.

— Не нужно, я справлюсь, спасибо.

— Я останусь с ней, — Роберт вошел внутрь.

Полицейский оглядел нас, а затем кивнул. Мы попрощались, и я взяла его визитку. У меня потихоньку намечалась коллекция, включавшая в себя еще и визитку детектива Сакса.

Когда мы остались одни, Роберт приподнял бровь, глядя на меня.

— Значит, решено. Ужин сегодня, скажем… в семь?

Я поколебалась, достаточно хорошо осознавая, что самой большой проблемой в Роберте Кевине было мое влечение к нему. Даже теперь, когда мои нервы расшатались из-за Люка Аттенса, а полицейский выезжал со двора, мое тело отзывалось на его присутствие. Если бы он подошел, если обхватил за талию и привлек к себе… я бы не смогла устоять. И что дальше?

Что, если бы я снова с ним переспала? Теперь мы были не двумя пьяными от дешевыми пива людьми, а доктором Гвен Мур и адвокатом Робертом Кевином — деловыми партнерами с запутанными секретами. Что тогда?

Глава 26

За три минуты до семи прозвучал дверной звонок. Я выглянула сквозь стеклянные вставки двери и недовольно вздохнула.

Роберт пришел с цветами. Снова. Предыдущие еще даже не завяли. Я распахнула дверь прежде, чем у меня возникла мысль передумать.

— Еще цветы? — я вопросительно оглядела букет.

— Меня воспитали приносить подарки при каждом визите. Я дарю мужчинам виски, а женщинам — цветы. Не принимай это на свой счет.