Ветер зашелестел травой и донес еще какой-то звук. Такой слабый, что Джо остановился, чтобы прислушаться. Где-то неподалеку прозвучало жалобное блеяние. Джо поспешил на звук и обнаружил в траве пару черных ягнят. Они были совсем маленькими, еще с пуповиной. Бедные малыши дрожали. Он снял пальто и накрыл их. Что случилось с их матерью? Должно быть, на нее напал какой-то хищник, иначе она не бросила бы своих ягнят. Хотя, как ни странно, Джо не заметил никаких следов борьбы.
– Не бойтесь, малыши, скоро вас согреют и накормят.
Он мало что знал об овцах, но предположил, что любая самка с детенышами сможет их выкормить.
Хорошо, что сэр Бристл не стал вставать со своего места возле кровати Виктора, когда Джо собрался выходить. Пес никогда не видел овец, и Джо мог только гадать, кто испытал бы большее потрясение – пес или ягнята.
Виктор не стал бы удивляться, он пришел бы в восторг.
– Вы мне поможете? – спросил Джо у ягнят. К счастью, они уже перестали дрожать. – Если я отнесу вас к Виктору, он будет счастлив, и его мать тоже. И, надеюсь, захочет осчастливить меня.
Один из ягнят высунул из-под пальто черную мордочку и тихонько заблеял.
– Значит, думаешь, у меня есть шанс? – Джо тронул бархатный нос. Ягненок лизнул его палец. – Ты, видно, голодный. И все же как вы здесь оказались?
Возможно, это одна из тех злых шалостей, о которых писал управляющий. Но при чем здесь невинные ягнята? Это казалось бессмыслицей. Скорее все-таки хищник. Но каким бы осторожным он ни был, он не смог бы уйти, не оставив следов борьбы.
До сих пор Джо не встретил никого из пастухов, но у него уже возникло к ним множество вопросов.
К тому времени, когда он вернулся к сараю, ягнята уснули. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, хотя это не значило, что стало тепло. В дальнем конце сарая кто-то зажег печь. Джо прошел мимо длинного загона и положил ягнят перед ней, чтобы они согрелись. Неожиданно сзади послышались шаги.
– Лорд Хейверсмир!
Джо оглянулся и увидел силуэт мужчины, стоявшего в дверях, но не мог разглядеть его черты, пока тот не вошел в сарай.
– Примите мои искренние соболезнования по поводу кончины вашего отца. Он был хорошим человеком, и мы все скорбим об этой утрате.
Нужно какое-то время, чтобы Джо привык к тому, что его называют «лорд». Хотя в душе он все равно остался бы просто Джо.
– Спасибо, сэр. – Он выпрямился, собираясь пожать мужчине руку, но потом засомневался, насколько это уместно, поскольку мужчина кивнул, очевидно, в знак уважения к его титулу.
– Добро пожаловать в Хейверсмир. Меня зовут Вилли Смит, я управляющий поместьем. – Он взглянул на ягнят и нахмурился. – Вы не знаете, получил ли ваш отец мое письмо о проблемах, возникших в поместье?