– Тебя ждут в столовой, – сообщила тетушка.
Нарина ушла, а я подумала секунду, потом взяла Бэтти и прицепила к себе на пояс, спрятав ее в складках пышной юбки платья. Так я чувствовала себя гораздо увереннее. Ну, мало ли, кто там из красных драконов воспылал желанием встретиться со мной. В обществе своего фамильяра, почувствовала себя гораздо увереннее. Перекинула косу за спину и вышла из покоев. Меня встретил Ирреон. И тут я кое-что вспомнила.
Беловолосый окинул меня внимательным взглядом.
– Что-то не так? – выгнула я бровь и вздернула подбородок.
Ирреон хмыкнул.
– Все хорошо, просто странно видеть вас в таком виде, – удостоили меня ответом.
– И что странного в моем виде? – допытывалась я.
– Ваше платье.
Он это сказал таким тоном, словно я сразу должна была все понять.
– И?
– Просто, все наряды, что мне приходилось раньше видеть на вас, сильно отличались от этого.
И вот теперь до меня дошло. Кровь мгновенно прилила к щекам, окрасив мое лицо в ярко-розовый цвет.
– А я не виновата, что в вашем мире такая безумная мода, – вспылила я, – обычно я предпочитаю вот такой фасон. А, если кому-то не нравится, могут не смотреть!
– Вам идет, – только и сказал слуга, развернулся и пошел по коридору.
Мне оставалось лишь сжимать кулаки от злости.
– Подождите, – снова вспомнила я то, о чем хотела с ним поговорить. Ирреон обернулся. – У меня к вам вопрос.
– Спрашивайте.
– В первый вечер я вам дала список того, что мне нужно было принести для лечения покалеченной вами мышки, – торопливо заговорила, лицо беловолосого скривилось, как от зубной боли. Помнит. Молодец!
– Помнится, я вам все принес, – раздраженно заметил мужчина, – вы чем-то недовольны?
– Довольна, – заверила его, – просто мне очень интересно, как вы могли прочитать то, что я написала?
– Я умею читать, – пожал он плечами.
Я ускорилась и сравнялась с мужчиной. Поймала его за рукав и развернула к себе, заглядывая в глаза.
– Как вы могли прочитать на незнакомом вам языке?
Ирреон смотрел на меня задумчиво, пришлось пояснить.
– Я хотела прочитать одну книгу, которую нашла в кабинете, но не смогла понять и слова. А когда я писала вам список, я писала так, как умею. Тогда я понятия не имела, что наша письменность настолько сильно отличается друг от друга. Ведь разговорную речь я понимаю прекрасно.
– Видимо, демиурги наделили вас «пониманием», а вот то, что вы будете читать здесь книги, они, видимо, не ожидали.
– Вот я тоже так подумала, – призналась я, – но как вы могли прочесть, написанное мною?
– Магия, – нехотя признался слуга.
Мы продолжили наш путь.