— Так, вот что я нашел. У нас записываются входящие и исходящие звонки. Прослушивать их мы не имеем права, но вот записать, кто или кому звонят, можем. Один из наших детективов завел базу данных как раз за пару лет до того ареста. Там не все телефонные номера с фамилией, но я проверил дату и время ареста, так что получилось вытащить номер. Вот он.
Сержант Кимберли зачитывает номер, и я ввожу его в строку поиска. А потом перепроверяю еще два раза, чтобы убедиться, что глаза меня не обманывают. Я ожидал увидеть номер, относящийся к ЦРУ или Госдепартаменту, но такое… Да, это бомба.
— А вы сами его пробили? — спрашиваю я Кимберли.
— Ага, только что, перед тем, как вас набрать. Охренеть, да? Прямой номер!
— Охренеть — это слабо сказано.
— Ну, что могу сказать? Удачи.
Да уж, она мне сейчас понадобится.
Я сижу на кровати в гостиничном номере, одет и собран. Смотрю на часы и думаю, что самое время позвонить Джиллиан.
— А, неуловимый доктор Крей, наконец-то, — говорит она в трубку.
— Да, все еще неуловимый. Прежде чем я поведаю, что уже натворил и еще собираюсь, расскажи, как твой день.
— Ха! Нормально. Не настолько насыщенный, как твой, если верить новостям. Кэрол и Денис наконец нашли покупателя на закусочную.
Кэрол и Денис — родители ее покойного мужа. После службы в армии Джиллиан взяла на себя дела в их закусочной. К тому моменту, как мы познакомились, было ясно, что закусочная — не ее место, и пора двигаться дальше. Но любовь и уважение к ним не позволяли ей просто взять и все бросить.
— Как думаешь, они согласятся? — у меня есть в этом и личная заинтересованность.
— Надеюсь. У нас с Кэрол последнее время неплохо продаются пироги, я хочу, чтобы она занялась ими вплотную.
— Э… круто, да, — тяну я.
— Ага.
Давай, Тео, скажи.
— Знаешь… в Техасе как раз не хватает пирогов…
— Правда?
— Может, проверим тут несколько рецептов вместе?
— Интересное предложение, — отвечает она с теплотой в голосе.
— Вот, подумай над ним. Есть, правда, одна мелочь…
— Что, новый маньяк?
— Э… нет. Не совсем. Видишь ли, есть шанс, что я проведу остаток жизни за решеткой. Это в лучшем случае.
— А в худшем?
— Понимаешь, я тут насолил очень важным людям. И они сейчас пытаются прикрыть задницу на полную катушку, так что у меня есть шансы оказаться в вертолете, летящем в какую-нибудь секретную тюрьму.
— Черт, Тео, рассказывай все, что я должна знать. Я не дам тебя в обиду.
Нет ничего приятнее для мужчины, чем его возлюбленная, объясняющая, что порвет всех, чтобы защитить его.
— Так, успокойся, солдат Джейн, пока рано. Я работаю над этой проблемой. Тут мне маленькая птичка напела, что меня могут притащить в суд, который на самом деле не суд вовсе, а специальный отдел спецслужб, где кому надо затыкают рот или превентивно арестовывают, пока чего не натворили.