Ну и последней Фалькон навестил Кийоко. Младшая Такада сразу все правильно поняла, умница. Я бы Крылатого и на базу к пехотинцам отправил, только боюсь подстрелят его. Нафиг, лучше пусть загнутся, чем питомец пострадает. А вот с сестренкой Акиры все правильно рассчитал, девушка в курсе многих вещей, происходящих в моей семье, поэтому отреагировала как надо и сняла с шеи Птица амулет связи. Ну и накормили хищника как полагается, мясом!
— Привет! — проверил контакт, как только Фалькон благополучно вернулся на шипматку, действующую под ширмой научно-исследовательского судна.
— Привет! — прозвучал нежный голос Кийоко, учитывая три ретранслятора связь получилась просто замечательной, не без помех, но можно все довольно сносно разобрать.
— Как ты? — давно мы толком не разговаривали, чем дольше разлука, тем реже созванивались. Может быть и хорошо, что случился такой кризис.
— Сразу стало лучше, как прилетел твой Сокол, — потеплел голос девушки, видно боагородный Птиц сумел ее очаровать.
— Кийоко, мне надо знать позицию клана Такада, вы поддерживаете бунт Сюнтэнов или остались на верны Императору? — немедля перешел к делу, так как боялся, что связь может оборваться в любой момент.
— Мы не поддерживаем мятеж, наши войска заняли оборону, а местные блокировали нас с суши и с моря, — мгновенно сориентировалась отличница.
— Чем они блокировали бухту? — меня в первую очередь интересовал флот.
— Два фрегата, но они тут не только из-за нас. Гавань удобная и выход в море есть у других кланов Окинавы.
— Хочу эвакуировать тебя, — предложил без особой надежды, знаю характеры Кийоко и Акиры, уверен даже Шин и Эми ради дочери не согласятся на бегство. Клан верен Такада, слуги ушли в многовековое изгнание, господа платят своим людям той же монетой.
— Я не брошу семью и своих людей, — последовал ожидаемый ответ.
— Хорошо, планирую атаку на Окинаву, надо будет скоординировать наши действия, — обнадежил подругу.
— Мне передать артефакт отцу? — обрадованно спросила Кийоко.
— Пока не стоит, как только план операции будет сверстан, начнем контактировать на постоянной основе, — поспешил с ответом, так как соединение явно стало нестабильным, — Будем держать контакт, если связь совсем нарушится жди Сокола…
— Понял…
Голос Кийоко пропал, тут может быть масса причин: волнение на море, какие-то атмосферные явления или возмущения в магическом плане. Расстояние огромное, сигнал переходит от моемо амулета к кораблю, потом минует через ретрансляторы три барьера. Удивительно, что мы смогли так хорошо поговорить. Позже попробуем реализовать пакетный обмен информацией, но это тогда, когда будет что обсуждать.