Злобный маг и его ученица (Василевская) - страница 98

Наконец послышались топот, гомон и золоченые экипажи въехали во двор. Жрицы во главе с Ниридой тут же выбежали встречать гостей. Феска старалась держаться позади всех.

Десять карет разместились в небольшом дворе. Самая большая и роскошная остановилась у входа во дворец.

Слуги Повелителя, приехавшие в одном из экипажей, вышли вперед и раскрыли дверцы кареты.

Присутствующие тут же склонились в глубоком поклоне. Феска огляделась по сторонам и тоже поклонилась.

Из кареты медленно выбрался статный смуглый мужчина лет сорока. Одет он был в легкую белую тунику и такие же белые брюки, на ногах – позолоченные сандалии, поверх белой туники красная, расшитая золотом, свободная накидка без рукавов. Копну иссиня-черных волос украшал широкий золотой обруч. Весь вид этого человека выражал уверенность и превосходство, а взгляд черных глаз показался Феске довольно надменным. Это ей совершенно не понравилось.

Повелитель прошествовал внутрь дворца, и жрицы поднялись в полный рост, оставив головы чуть-чуть склоненными. Вслед за правителем Норна во дворец направились его придворные – мужчины, одетые в роскошные норнские одежды. Феска заметила, что в свите не было ни одной женщины, и тихонько поделилась с Эредой своим наблюдением.

– Живущих во дворце женщин на такие мероприятия не берут, – тихо хихикнула молодая жрица.

Феска после ее слов еще больше укрепилась в непонимании – почему девушки так хотят стать женами Повелителя или супругами его многочисленных сыновей?

Придворные продолжали проходить мимо, и Феска украдкой изучала их лощеные высокомерные лица.

И вдруг она заметила Кайла. Он был одет в норнскую одежду и о чем-то тихо беседовал с черноволосым юношей, очень похожим на Повелителя.

Феска растерялась, она совершенно не понимала, как реагировать на появление мага. Но Кайл, проходя мимо, развеял ее сомнения. Он как бы случайно скользнул по ней взглядом и словно невзначай провел указательным пальцем по губам, давая понять, что их знакомство не стоит афишировать.

Фесса опустила пониже голову, чтобы никто не заметил ее покрасневшие щеки. По телу побежали мурашки, в груди что-то сжалось. От страха, от радости или от смущения – она не поняла.

Повелитель и его свита сначала посетили свои комнаты, а потом спустились в общий зал, где были накрыты столы. При появлении правителя Норна все жрицы снова низко склонились. Он что-то сказал – все поднялись. Обменявшись любезностями с Ниридой на норнском, Повелитель уселся во главе главного стола, и праздник начался. Послышалась приятная мелодичная музыка. Играли музыканты, приехавшие с Повелителем. Гости принялись с аппетитом уплетать яства, в изобилии расставленные на их столах, а жрицы сидели за двумя отдельными столами и скромно клевали фрукты, с любопытством разглядывая приезжих.