– Ниро Вулф, – сказал Харви. – Арчи Гудвин.
Он взял у Вулфа шляпу и трость. Какой-то писатель или драматург вышел, вернулся с двумя стульями и поставил их возле стола. Будь я президентом или исполнительным секретарем, они уже были бы на месте, раз нас ожидали.
Мы сели, и Джером Тэбб громко произнес:
– Рановато вы, мистер Вулф. – Он бросил взгляд на свои часы. – Да, знаю, мы договаривались на это время, но мы еще не закончили обсуждение.
– Охранник в холле мог бы нас остановить, – неприветливо отозвался Вулф. Он всегда злился, если ему приходилось водружать задницу на слишком маленькое сиденье. – Если обсуждение меня не касается, вы можете закончить его и после моего ухода. А если касается, продолжайте.
Одна знаменитая романистка захихикала, двое мужчин рассмеялись. Другой знаменитый драматург предложил:
– А давайте послушаем, что он скажет. Почему бы и нет?
Кто-то поднял руку:
– Господин президент! Как я уже сказал, это в корне неверно. Мы почти никогда не допускаем чужаков на заседания совета, и причин для исключения я не вижу и в данном случае. Председатель Объединенного комитета по борьбе с плагиатом предоставил нам отчет и высказал рекомендации. Именно это и должно послужить основанием нашего… – Он закончил предложение, но слов я не услышал, поскольку выступавшего заглушили пять-шесть других голосов.
Тэбб постучал ложечкой по стакану, и гомон утих.
– Решение о присутствии здесь мистера Вулфа утверждено, – авторитетно заявил он. – Я сообщил вам, что его пригласили, после чего было внесено ходатайство и затем принято решение допустить и выслушать его, одобренное устным голосованием. Мы не будем заниматься этим вопросом снова. И я не понимаю, как мы можем принять решение, основываясь единственно на отчете и рекомендациях председателя Объединенного комитета по борьбе с плагиатом. Одна из причин, по которой нам пришлось созвать это специальное заседание, состояла в том, что три члена комитета из НАПД не сходятся во взглядах. Более того, они категорически в них расходятся. Я намереваюсь попросить мистера Вулфа изложить его доводы, но сначала ему следует в общих чертах ознакомиться, как проходило наше обсуждение. Попрошу вас ни в коем случае не прерывать. Мистер Харви, вы первый. Кратко.
Председатель комитета прочистил горло и огляделся по сторонам.
– Я уже высказал, что думаю на сей счет, – начал он. – Идея нанять частного детектива в восторг меня не привела, но я согласился с большинством комитета. Теперь же дело вышло далеко за сферу деятельности комитета, для которой он был учрежден. Убито три человека. На прошлой неделе, в прошлую среду, Ниро Вулф заявил комитету, что намерен разоблачить убийцу Саймона Джейкобса вне зависимости от того, расторгнем мы с ним договор или нет. Теперь, насколько я полагаю, он намерен разоблачить и убийцу Джейн Огилви и Кеннета Реннерта. Ладно, все это прекрасно, я всецело за разоблачение убийц, но это не работа нашего комитета. И не только не наша работа, но, вероятно, и работа незаконная, да к тому же способная навлечь на нас серьезные неприятности. Действия Ниро Вулфа нам совершенно неподконтрольны. Он заявил, что ему необходима свобода действий и что он не будет ставить нас в известность касательно своих мероприятий или планов. Я утверждаю, что это опасно. Как я уже сказал ранее, если совет не прикажет комитету расторгнуть договор с Ниро Вулфом, единственное, что мне останется, – это оставить свою должность в комитете. Такова моя убежденность. Я буду вынужден.