Вулфхолл, или Волчий зал (Мантел) - страница 252

– Вот одна!

Анна приникает к королю, тает как воск на его алом с золотом джеркине.

– И если вы вступите в какую-либо форму брака с этой недостойной женщиной, то не процарствуете и семи месяцев.

– Семи месяцев?! Полноте, мадам, разве нельзя было округлить? Пророки не говорят «семь месяцев».

– Так сказали мне Небеса.

– А когда семь месяцев истекут, кто меня сменит? Кто станет королем вместо меня?

Монахи пытаются оттащить блаженную от короля: такое в их планы не входило.

– Лорд Монтегю, у него кровь. Маркиз Эксетер, он королевской крови. – Теперь монахиня уже сама силится высвободить локоть из королевской хватки. – Я видела госпожу вашу матушку, – говорит она, – в языках бледного пламени.

Генрих выпускает ее руку, словно обжегшись:

– Мою матушку? Где?

– Я хотела найти кардинала Йоркского. Я обыскала рай, ад и чистилище, но его там нет.

– Она ведь сумасшедшая, да? – говорит Анна. – Если она сумасшедшая, ее нужно выпороть. Если нет – повесить.

Один из священников объявляет:

– Мадам, она великая праведница. Ее глаголы внушены Небом.

– Уберите ее от меня! – требует Анна.

– Тебя поразит молния! – кричит монахиня Генриху; тот нервно смеется.

Норфолк проталкивается вперед, рычит сквозь сжатые зубы:

– Уведите ее в тот бордель, из которого вытащили, пока она не испробовала вот этого, клянусь Богом!

Герцог потрясает сжатыми кулаками.

В давке один из монахов ударил другого распятием, блаженную уволакивают, она пророчествует на ходу, гул толпы нарастает, Генрих, крепко держа Анну за руку, пятится туда, откуда пришел. Он, Кромвель, идет за монахами и, как только толпа редеет, трогает одного из них за плечо.

– Я был слугой Вулси, – говорит он. – Я хотел бы побеседовать с блаженной.

Посовещавшись между собой, монахи пропускают его к девице.

– Сэр? – спрашивает она.

– Не могли бы вы еще раз поискать кардинала? Если я сделаю пожертвование?

Она пожимает плечами. Один из францисканцев говорит:

– Это должно быть значительное пожертвование.

– Как вас зовут?

– Отец Рисби.

– Я очень богат и заплачу, сколько скажете.

– Вы хотите просто узнать местонахождение усопшего, чтобы молиться о нем самостоятельно, или предполагаете сделать вклад на помин души?

– Как посоветуете. Однако, разумеется, я должен быть уверен, что он не в аду, чтобы не тратиться на мессы впустую.

– Мне надо посоветоваться с отцом Бокингом, – говорит девица.

– Отец Бокинг – ее духовный наставник.

Он кивает. «Приходите за ответом», – говорит блаженная и, повернувшись, исчезает в толпе. Он дает монахам деньги для неведомого отца Бокинга, который, судя по всему, устанавливает здесь цены и ведет бухгалтерию.