Вулфхолл, или Волчий зал (Мантел) - страница 322

Томас Мор здесь, протискивается к нему через толпу горожан. Проповедник как раз покидает кафедру, арестантов уводят с помоста. Мор трет замерзшие руки, дует на них:

– Преступление Бартон в том, что ее использовали.

Он думает: почему Алиса отпустила вас без перчаток?

– При всех свидетельствах, которые у меня есть, – говорит он, – я все равно не пойму, как она проделала путь от болот до публичного эшафота у собора Святого Павла. Ибо совершенно точно она нисколько на этом не нажилась.

– Как вы сформулируете обвинения? – спрашивает Мор с бесстрастным любопытством, как юрист юриста.

– Общее право не занимается женщинами, которые утверждают, будто могут летать или воскрешать мертвых. Я проведу через парламент акт о государственной измене. Смертная казнь для главных участников. Для сообщников – пожизненное тюремное заключение, конфискация имущества, штрафы. Король, думаю, будет умерен. Даже милостив. Для меня важнее не наказать этих людей, а расстроить их планы. Мне не нужен суд с десятками обвиняемых и сотнями свидетелей, который растянется на годы.

Мор хочет что-то сказать, но мнется.

– Бросьте, – говорит он, – вы в бытность лорд-канцлером сделали бы то же самое.

– Возможно. По крайней мере, я чист. – Пауза. Мор говорит: – Томас. Во имя Христа, вы знаете, что это так.

– По крайней мере, пока так считает король. Надо постараться, чтобы королевская память не ослабела. Возможно, вам стоит написать ему письмо, осведомиться о здоровье принцессы Елизаветы.

– Это я могу сделать.

– Ясно дав понять, что вы признаете ее права и титулы.

– Никаких затруднений. Брак заключен и должен быть признан.

– Не сможете заставить себя вознести хвалы супруге короля?

– Зачем королю нужно, чтобы кто-то другой хвалил его жену?

– Допустим, вы напишете открытое письмо. Скажете, что наконец прозрели и теперь признаете естественное верховенство короля над церковью. – Он смотрит на арестантов – их сажают на телеги. – Сейчас повезут в Тауэр. – Пауза. – Вам не стоит мерзнуть. Идемте ко мне, отобедаем.

– Нет, – качает головой Мор, – лучше уж я позволю ветру трепать меня на реке и вернусь домой голодным. Если бы вы вложили в мои уста только пищу – но вы же вложите в них еще и слова.

Он смотрит, как Мор исчезает в толпе расходящихся по домам олдерменов, и думает: Мор не откажется от своей позиции. Не позволят гордость и боязнь упасть в глазах европейских ученых. Нужно придумать для него какой-нибудь выход, не связанный с унижением. Небо расчистилось и сияет безупречной лазурью. Лондонские сады пестрят ягодами. Впереди суровая зима, однако он ощущает в себе силу пробиться, как росток пробивается из мертвого древесного ствола. Слово Божье распространяется, все больше людей видят новую истину. Подобно Хелен Барр, они знали про Ноя и потоп, но не слышали про апостола Павла. Могли перечислить скорби Пресвятой Богородицы и затвердили, что грешники попадут в ад. Однако им оставались неведомы многие чудеса и речения Христа, слова и деяния апостолов, простых людей, которые, подобно лондонской бедноте, занимались немудреным ремеслом, не требующим слов. Евангельская истина куда больше, чем им представлялось. Он говорит своему племяннику Ричарду, нельзя рассказать часть и на этом остановиться или выбрать отрывки по своему усмотрению. Люди видели свою религию нарисованной на стенах церквей или вырезанной из камня, а теперь Божье перо очинено, и Он готов начертать свои слова в книге их сердец.