Приказ о внесудебном аресте за королевской подписью (фр.).
Скамья для коленопреклоненных молитв.
Отче наш, иже еси на небесех! Богородице Дево, радуйся! Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Аминь (лат.).
Слово «дилижанс» происходит от французского «карос де дилижанс», «скорый экипаж».
Ничего, ничего, ничего (фр.).
Пот-о-фё (букв. «котелок на огне») – самое традиционное блюдо французской кухни: самые дешевые части говяжьей туши, которые варят с овощами и подают с бульоном.
Слово revolution во французском означает не только революцию как политический переворот, но и вращение небесных тел.
Поистине благословенная ночь (лат.); из пасхального песнопения.
Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет (лат.). Хотя в памфлете цитата приписана евангелисту Матфею, на самом деле это Евангелие от Иоанна, 3: 20.
Дело пойдет, дело пойдет, аристократов на фонарь (фр.).
Способ мирного сосуществования, образ жизни (лат.).
Достойно и правильно, справедливо и спасительно (лат.).
Ж.-Ж. Руссо. «Исповедь» (перев. Д. Горбова, М. Розанова).
Отступить на шаг, чтобы лучше прыгнуть (французская пословица).
Не желаю стать епископом (лат.).
Перевод А. Хаютина, В. Алексеева-Попова.
Собственной персоной (лат.).
Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются прежними (фр.).