– У нас раненый, – говорит Гамбо.
Гребец – загорелый и чумазый парень в гражданской одежде и в берете на голове – мотает головой:
– Некуда.
Гамбо входит в воду по колено и цепко хватается за борт лодки:
– У тебя тут здоровые, а у нас раненый.
– Мало ли что раненый.
– Не мало.
С этими словами Гамбо одной рукой достает из-за пояса пистолет, а другой соскребает грязь с вышитых над карманом знаков различия.
– Я майор ополчения Эмилио Гамбоа Лагуна, а это капитан Симон Серигот, и он тяжело ранен. А если твое корыто набито под завязку, пусть кто-нибудь вылезет на берег. Мне все равно, кто это будет… Один пусть сойдет.
Лодочник молча оглядывает солдат в лодке. Их девять, и трое на вид целы и невредимы. Гамбо берет выбор на себя:
– Ты! А ну пошел на берег!
Вызванный противится, пытаясь спрятаться за спины других: он крестьянского вида, с седоватой окопной щетиной, в синем комбинезоне, продранном на коленях. Оружия при нем нет.
Гамбо наводит пистолет ему в грудь:
– Не вылезешь – застрелю.
У солдата дрожат руки и губы, глаза округлены страхом. Он хочет что-то сказать, но язык не слушается. Гамбо поднимает пистолет на уровень его головы.
– Давай, товарищ, не задерживай. Клянусь, что иначе убью.
Тот наконец повинуется. Вылезает на берег, проходит мимо майора, обдав его кисловатым запахом отчаяния и страха, исчезает среди солдат, наблюдавших за этой сценой. Халон с товарищами тем временем укладывают Серигота в лодку. Гамбо помогает оттолкнуть ее от берега и смотрит ей вслед. Потом оборачивается к своим – Халону, Домингесу, Сото и Рольдану. Все они – испытанные бойцы, побывавшие во многих сражениях, коммунисты с первого часа. Он смотрит на их грязные, небритые, но не утерявшие достоинства лица. Все четверо спокойно и надменно принимают свое поражение. В конце концов, они хорошо дрались сейчас, как и раньше, и в очередной раз оказались побеждены. Военное счастье переменчиво. Гамбо знает, что если он скажет – они опять пойдут в бой. И если переправятся на другой берег – тоже.
– От поражения к поражению, – говорит он, – и к окончательной победе.
Солдаты улыбаются. Гамбо спрашивает, кто из них умеет плавать, и двое поднимают руки.
– А ты, Халон?
– Я не умею, товарищ майор, – отвечает тот флегматично. – Местность, откуда я родом, безводная, так и называется – «суходол».
– И ты, Домингес, не умеешь?
– Нет.
Гамбо показывает на обломки переправы, кучей наваленные на берегу.
– Вот что: соберем все эти деревяшки, свяжем их ремнями и портупеями и поплывем, толкая их перед собой. Глядишь, течение вынесет нас куда надо. Как вам мой план?