Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (Федин) - страница 63

* * *

Заметил вопросительный взгляд Луки.

Пока я колдовал над Васей, штос-офицерша молча наблюдала за моими действиями. Не сходила с места.

— Жить будет, — сказал я.

Лукория указала мне за спину.

— А… она?

Обернулся.

Совсем позабыл о льере иль Гише-младшей.

«Паралич» не позволял той шевелиться. Женщина лежала на камнях площади, неловко поджав ноги. Сжимала в руках палку, с помощью которой, как я подозревал, и ранила мою слугу.

Хоть лицо её и застыло — мне почудилось, что женщина улыбалась.

Бросил в неё «сердцедробилку». Таким заклинанием обычно убивали диких животных, чтобы не повредить их шкуры и прочие ценные части тел.

Огонёк жизни в глазах льеры иль Гише-младшей угас.

Хватит. Утомила.

Эта женщина сотворила достаточно для того, чтобы я не пожалел маны для её убийства. Моим путешествием в Дом правосудия и Васиной раной она поставила точку в своей жизни.

Разумеется, я не стал бы специально её искать, чтобы отомстить. Но и не упустил возможность — избавил себя от её внимания в будущем.

Неплохо было бы выкачать из неё энергию… Решил не делать этого при Лукории. Да и представлял уже, где заряжу все накопители разом. Причём решил не откладывать добычу маны. Уж очень затратным на энергию выдался сегодняшний день — при том, что время едва перевалило за полдень.

— Твоя сестра умерла, — сказал я. — Её сердце не выдержало груза предательства. Ты ведь знаешь, что это она написала на тебя донос?

— Мне… говорили об этом, — сказала штос-офицерша.

Её плечи поникли, в глазах блеснули слёзы.

Но Лука не бросилась на меня с кулаками. Лишь вздохнула.

Я выудил из лужи крови металлический шар. Повертел его в руке. Только теперь позволил себе задуматься на странностью произошедшего. Вполне рабочее плетение «древесная кора» не смогло противостоять маленькому куску свинца. Почему?

— Что это? — спросил я.

— Пуля.

— Что?

— Этот шарик называется «пуля», — повторила штос-офицерша.

Что такое «пуля», я знал.

Меня удивило другое: то, что слово «пуля» знакомо в этом мире кому-то, кроме меня.

— Моя сестра пульнула в твою слугу из вон той штуки.

Лукория указала на палку в руке иль Гише-младшей.

— Она называется «пулемёт», — сказала она. — Мама привезла его с Западного континента. Ещё когда была молодой. Сказывала, там такие у многих есть. Такие чудеса рассказывала о странах, где побывала! Говорила, что если сможет наладить поставку товаров с того континента в Ягвору, мы станем богаче, чем королевская семья. Но больше она туда не ездила. Не успела.

Посмотрела на тело своей сестры. По её щекам текли слёзы.

— Мама запрещала нам трогать пулемёт. При мне сестра никогда не доставала его из шкатулки. Это жеж я любила оружие — не она. Но мама нас обеих научила им пользоваться. Это не сложно.