Остров (Тейлор) - страница 43

Дэнни долго ждет продолжения и в конце концов не выдерживает:

– «Вообще» что?

– Не в нее он влюблен.

– А в кого же?

Мэг открывает рот, однако вдруг прикладывает палец к губам, веля замолчать и прислушаться. На лице Дэнни расползается улыбка, он вскакивает с победным кличем:

– Водопад! Спасибо, господи!


В лагере их встречает тишина. Все, за исключением Джефферсона, уже улеглись на ночлег в хижине. Костер ярко пылает, над ним висит котелок с бурлящей водой. Рядом, откинувшись на рюкзак и стругая конец длинной ветки, сидит Джефферс. Он вопросительно приподнимает брови и спрашивает:

– Ну и?

Дэнни и Мэг жадно хлещут воду из бутылок, которые наполнили на водопаде. Наконец Дэнни вытирает рот и закручивает крышку.

– Мы не добрались до другой части острова.

– Заблудились?

– Нет, – возражает Дэнни, одновременно с ним Мэг отвечает:

– Да.

– Нашли что-нибудь интересное?

– Ничего особенного, – пожимает плечами Мэг. – Хотя взглянуть все равно стоило. Разве происходящее не подозрительно? Сперва пусковой трос… – Дэнни машинально оглядывается на лодку, покачивающуюся на волнах вдали, – теперь ловушка. И разве копье Джесси не пропало?

Джефферс передергивает плечом.

– Скорее всего его унесло волной. – Он кивает на палку в своих руках: – Я делаю новое. Кому-то же надо позаботиться о еде.

– Ой, да ладно! – Из хижины выглядывает Майло. – Хватит строить из себя гребаного мученика, Джефферсон. Мы все при делах. – Он кивает на Джесси и Онор, свернувшихся рядом с ним: – Девчонки вон тоже голодные, но починили рыболовную сеть и теперь не ноют и не стенают.

Дэнни медленно выдыхает. На его памяти Майло ни разу не ругался с Джефферсом.

– У тебя в рюкзаке есть еще еда, – продолжает Майло. – Разве ты предложил ее девчонкам? Черта с два.

– У меня отложено на черный день! – огрызается Джефферс. – И он пока не настал. А когда настанет, вы мне спасибо скажете.

– В смысле «не настал»? Еще как, черт возьми, настал! Все голодные, Джефферс, все устали. Я устал.

– Понимаю. Но на острове есть еда – нужно собирать фрукты, ловить рыбу, охотиться. Пара кусочков вяленого мяса нас не прокормит.

– Неужели? А сам ты не угощаешься вкусняшкой, когда убегаешь в джунгли, стоит нам отвернуться? И вообще, я бы не удивился, если бы оказалось, что это ты вырыл ту яму в надежде поймать какого-нибудь кабанчика. В героя играешь!

– Майло! – одергивает брата Мэг, бросая на него предупреждающий взгляд. – Попридержи коней.

– Ничего, говори, не стесняйся. – Джефферс встает. – Выкладывай накипевшее, Майло. Вот только слушать я не стану – спасибо, наслушался. За кого вы меня принимаете? Достали!