Остров (Тейлор) - страница 62

Я киваю.

– Они здесь?

– И у них нож, меня хотели затащить в лодку.

Я предпринимаю очередную слабую попытку встать. Мы теряем время на болтовню, а надо хватать вещи и убираться как можно дальше от пляжа.

– Черт! – ахает Майло. – У тебя синяки на лодыжках и здесь… – Он нежно касается моей шеи. – Господи, Джесси, что они с тобой сделали? Клянусь, я… – Он встает и угрожающе оборачивается на джунгли, сухожилия на горле натягиваются, как струны. – Я их убью!

– Где Дэнни? – спрашивает Онор, дотрагиваясь до моей руки. – Что с ним?

– Не знаю. Они с Джефферсом отвлекли братьев от меня и убежали в джунгли.

Онор в ужасе закрывает рот руками.

– Как эти гады вообще узнали, где мы? – спрашивает Мэг. – И как сюда попали?

– Подслушали наш с Онор разговор у бассейна. У них есть лодка, я ее видела. – Я поднимаю руки, прося помочь мне встать. – Нужно немедленно перенести лагерь. Они хотят его сжечь.

Онор качает головой:

– Мы не можем уйти без Дэнни и Джефферса.

– Я их найду, – предлагает Майло.

– Нет! – Мэг хватает брата за руку. – Только не в одиночку. Если братья найдут тебя первыми… – Она замолкает, но сказанного достаточно, чтобы Майло замешкался.

– Я справлюсь, – говорит он.

– Против ножа?

Майло переводит взгляд с сестры на меня, на Онор, на его лице застыло сомнение. Если идти за парнями, то придется оставить нас.

– У них лодка, – повторяю я. – Они могут плюнуть на Дэнни с Джефферсом и поплыть вокруг острова, тогда они увидят нас. Нужно убираться отсюда.

– И куда?

– На вершину скалы, – тут же предлагает Онор. – Дэнни говорил, что там есть приличных размеров поляна, без насекомых, которая отлично подойдет для лагеря. Кроме того, оттуда видны море и берег. Мы заметим, если нас будут искать.

– Нет, – возражает Мэг. – Если нас там найдут, мы окажемся в ловушке.

– Тогда спрыгнем в море, – говорю я.

Майло вскидывает темные брови:

– А как же Джефферс? Он боится высоты!

– Ничего, прыгнет, если от этого будет зависеть его жизнь, – отвечает Онор. – И вообще, его пока нет с нами.

– Думаешь, Дэнни придет в голову искать нас там? – спрашиваю я, с трудом поднимаясь на ноги.

Онор пожимает плечами:

– Надеюсь, он вспомнит, что рассказывал мне про ту поляну. Или можно оставить записку.

– Слишком рискованно, – качает головой Мэг. – Во всяком случае, Джефферс умеет идти по следам, он найдет к нам дорогу.


– Берите только самое необходимое, – шипит Мэг на Майло и Онор, которые мечутся по лагерю, собирая шлепанцы, емкости для воды, солнцезащитные крема и одежду.

Почти все мои вещи свалены в кучу рядом с рюкзаком в углу хижины; не могу заставить себя их собрать. Стою истуканом и наблюдаю за царящей суетой. Голос в голове требует двигаться, бежать, но события недавнего прошлого меня парализуют. Я никогда не чувствовала себя такой уязвимой и оскверненной, как когда меня тащили по джунглям, будто кусок мяса. Теперь, рядом с остальными, в относительной безопасности, шок немного спал, а эмоции трансформировались – ужас сменился бурлящей яростью и желанием отомстить. Мне больше не хочется убегать от Джека с Джошем, мне хочется найти самое острое, самое смертоносное оружие и воткнуть им в глотки.