Всё имеет свою цену (Хаммер, Хаммер) - страница 113

Он умолк на некоторое время, а затем, внимательно оглядев слушателей, продолжил:

– Это совершенно не укладывается в картину его прочих поступков, под которыми я подразумеваю не только убийства, но в не меньшей степени и отзывы о нем свидетелей, которые в один голос описывают его как спокойного, разумного, обходительного человека, всеобщего любимца, хотя порой и весьма наивного вплоть до инфантильности. У вас есть какие-нибудь соображения по данному поводу?

Арне Педерсен решительно вставил:

– Было бы нелишне узнать, был ли он и в детстве таким же спокойным и рассудительным.

По лицу психолога пробежала тень.

– Разумеется, это было бы чрезвычайно интересно. Другие предложения?

Все четверо слушателей отрицательно покачали головами, а Конрад Симонсен сказал:

– Мне это тоже показалось странным. Происшествие со свиньей совсем не вяжется с его обычным поведением, и я надеялся, что ты как-нибудь все это объяснишь. Может, речь идет о том, что в нем как бы уживаются две личности?

– Нет, он не шизофреник, если ты это имеешь в виду. Ни в коей мере. Но давайте пока что отложим это. Если, конечно, ни у кого нет больше ничего…

Он снова оглядел собравшихся, однако, похоже, ни у кого не возникло никаких соображений на это счет.

– Последними и наиболее важными причинами, исходя из которых я не могу считать движущим мотивом сексуальное удовлетворение, это то обстоятельство, что он сам не ищет своих жертв, а также слишком длительные периоды ремиссии, то есть промежутки между совершением им преступлений. Если бы он руководствовался жаждой доказать свое превосходство либо желанием получить сексуальное удовольствие, то у нас было бы больше – причем, значительно больше – жертв. Таким образом, я делаю вывод, что, совершая убийства, он не ищет удовлетворения. При этом не стоит забывать оговорок, с которых я начал. Главным образом, мне представляется до конца неясным, получает ли он удовольствие, пугая женщин.

По всей видимости, Конрад Симонсен надеялся услышать несколько иной анализ.

– Ну и что из этого следует? Ведь все это нам ничего не дает.

– Вот именно! Что же из этого следует? Если мы не относим Андреаса Фалькенборга ни к одной из описанных мною категорий, которые по-английски, точнее, на американский манер звучат, соответственно, как thrill killers, lust killers и power seekers, то вполне естественно возникает вопрос, к какой группе его, собственно говоря, отнести. Вообще говоря, существует четыре таких группы, однако ни одна из них также ему не подходит. Если рассматривать каждую из них, то…