Всё имеет свою цену (Хаммер, Хаммер) - страница 303

– Она говорит, что это задело его за живое – он чувствует себя виноватым и крайне подавлен. Он был так тронут, что даже прогнал ее, поскольку неожиданно разрыдался. Сейчас он расхаживает у своей машины, очевидно, не зная, что предпринять.

Директор департамента полиции сжала кулак и сделала характерный жест рукой:

– Yes!

Конрад Симонсен сказал в трубку:

– Нет, не приближайся, дай ему некоторое время побыть одному.

Графиня между тем продолжала:

– Ну вот, люди Холодного Доктора взяли его. Все произошло молниеносно, никто ничего не заметил, хотя момент был выбран, прямо скажем, не вполне подходящий… Ага, приближается водитель того грузовика, на который я переставила маячок. Ладно, давай вещай остальным.

Конрад Симонсен проинформировал:

– Она ходит по парковке, сейчас он скрылся от нее за автобусом… Вот он снова появился, прошел к своей машине и сел за руль… Она говорит, что он поехал.

Шеф ПСК прервал его, указывая на экран:

– Мы и сами видим это, Симон.

Конрад Симонсен со сконфуженным видом покачал головой и продолжил, обращаясь к Графине:

– Нет, не надо за ним ездить, возвращайся в ШК. Мы его отслеживаем.

Графиня отвечала:

– Молись, Симон, чтобы люди из наружки не засекли его машину, когда он будет выезжать с парковки. Ладно, скоро увидимся.

Всеобщий оптимистический настрой длился еще около часа; Андреас Фалькенборг продолжал ехать по Южному шоссе в сторону городка Рёдбю на острове Лолланд. Всем было интересно, когда же он свернет, правда, одних это интересовало больше, чем других. Поуль Троульсен заметил:

– Скоро он уже будет у моста к острову Фарё. Где же он ее спрятал?

Директор департамента полиции несколько поумерила свои восторги:

– А вдруг он ударился в бега, это ведь тоже возможно?

Успевшая уже вернуться Графиня возразила:

– Не думаю, мне показалось, его здорово зацепило.

– Ну, когда же он свернет с этого шоссе? Просто нет сил больше смотреть на это.

Внезапно шеф ПСК сказал:

– Что-то здесь не так, он едет слишком медленно. Мои люди следуют за ним на расстоянии километра. Я попрошу один экипаж приблизиться.

С этими словами он вышел; вернулся он нескоро – лишь тогда, когда предполагаемого Андреаса Фалькенборга остановили на острове Фальстер неподалеку от побережья пролива Гульборгсунд, – весь дрожа от возбуждения. – Мы потеряли Фалькенборга, это не его машина. Он обвел нас вокруг пальца – на парковке в Сёллерёде прицепил маячок к немецкому грузовику, следующему в Рёдбю.

Поднялся шум, все заговорили одновременно. За исключением директора департамента полиции, лицо которой разом посерело, а кожа на скулах стала совсем прозрачной, как вода в стоящем перед ней стакане. Никто прежде не видел ее такой. Затем воцарилась полная тишина, взгляды всех присутствующих обратились к Конраду Симонсену. Тот спокойно сказал: